Шырав
Шырав ĕçĕ:
Январӗн малтанхи кунӗсенче «Юлташсем, тавӑрӑр» ятлӑ воззвани кӑлартӑмӑр.А в начале января выпустили обращение к населению Крыма: «Товарищ, мсти!»
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Январӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче эпӗ «Павлика» тӗл пулса калаҫмалли вырӑна тепӗр хут ятӑм.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Крым сасси» хаҫатӑн 1944-мӗш ҫулхи январӗн 12-мӗшӗнче тухнӑ номерӗнче Германи комадованийӗ «Крымри бандитсене пӗтерес енӗпе туса ирттернӗ татӑклӑ мероприятисем» ятлӑ пӗлтерӳ кӑларчӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Декабрӗн 30-мӗшӗнче, январӗн 5-мӗшпе 10-мӗшӗсенче «Павлик», нимӗҫ застависемпе засадисем витӗр пит хӗнпе тухса, хамӑр «почта ещӗкӗ» патне кайса килчӗ, анчах кашнинчех пушӑ алӑпа таврӑнчӗ: калаҫса татӑлнӑ вырӑнта вӑрмантан килнӗ ҫын пулман.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Соединенисен командованийӗ вара тӑшман ним тума аптранине курать те январӗн иккӗмӗшӗнче ҫӗрле ахаль ҫынсемпе аманнисене Яманташ тӑвӗ ҫинчен сакӑр километра Васильковск тарӑн варне куҫарма тытӑнать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нимӗҫ-румын командованийӗ ку операцие пит лайӑх хатӗрленни «Крым сассин» 1944-мӗш ҫулхи январӗн 12-мӗшӗнче тухнӑ номерӗнче пичетленнӗ информациллӗ пӗлтерӳренех курӑнчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫапах та 1873 ҫулхи январӗн 24-мӗшӗнче Ливингстонӑн пӗчӗк экспедицийӗ Читунквене ҫитме пултарнӑ.Все же 24 января 1873 года маленькая экспедиция Ливингстона пришла в Читункве.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Паттӑр ҫулҫӳревҫӗ ҫав тери вӑйсӑрланнӑ, вара 1869 ҫулхи январӗн 7-мӗшӗнчен пуҫласа ӑна йӑтса пынӑ.Героический путешественник настолько ослабел, что с 7 января 1869 года его несли на руках.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
1866 ҫулхи январӗн 20-мӗшӗнче Ливингстон ҫӗнӗрен Занзибара ҫитнӗ.Двадцать восьмого января 1866 года Ливингстон снова высадился в Занзибаре.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
1862 ҫулхи январӗн 30-мӗшӗнче «Леди Ньяса» ятлӑ иккӗмӗш пӑрахут пырса ҫитнӗ, — унпа Ливингстон арӑмӗ килнӗ.30 января 1862 года прибытие второго парохода, «Леди Ньяса», на котором приехала миссис Ливингстон.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Январӗн 34-мӗшӗнче, 1861 ҫулта, Замбези вӑррине Маккензи епископпа ун ҫыннисем ҫитнӗ.31 января 1861 года прибытие в устье Замбези епископа Маккензи и его спутников.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ку ҫулӑн тӗп сыпӑкӗсем ҫаксем: батока йӑхӗ йышӑнса тӑракан ҫӗрпе ҫӳрени — кунта ҫынсем хӑйсене гашиш туртса минретнӗ; унтан Семалембуэ ятлӑ вӑйлӑ патша патне ҫитсе курни; Кафуэ урлӑ каҫни; каллех Замбезие таврӑнни; Моурума король патне кайни; португалсем пурӑннӑ Зумбо ятлӑ авалхи хула ишӗлчӗкӗсене пӑхса ҫаврӑнни; 1856 ҫулхи январӗн 17-мӗшӗнче ку вӑхӑтра португалсемпе ҫапӑҫакан Миенде патшапа тӗл пулни; юлашкинчен, мартӑн 2-мӗшӗнче Замбези хӗррине вырнаҫнӑ Тете ятлӑ яла пырса ҫитни.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Лешӗ ӑна лайӑх кӗтсе илнӗ, унтан вӑл темиҫе кунтан Либӑн тепӗр енне каҫнӑ та январӗн 26-мӗшӗнче Катеме король ҫӗрне ҫитнӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
1854 ҫулхи январӗн 14-мӗшӗнче Ливингстон балунда йӑхӗнчи патшасенчен чи вӑйлӑ патша резиденцине Шинтене пырса кӗнӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Литабарубӑран Ливингстон 1853 ҫулхи январӗн 15-мӗшӗнче тухнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Январӗн 12-мӗшӗнче Илья Николаевич хӑйне лайӑхрах туйрӗ те каллех отчет ҫырма ларчӗ.12 января Илья Николаевич почувствовал себя лучше и снова уселся за отчет.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Виҫҫӗмӗш кунне, январӗн 10-мӗшӗнче, Илья Николаевич арӑмне ҫапла каларӗ:На третий день, 10 января, Илья Николаевич пожаловался жене:
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Ытти пассажирсем пекех, «Вальдек» ҫине ларма укҫа тӳленӗ те январӗн 5-мӗшӗнче Мельбурнран ишсе тухнӑ.Они уплатили за проезд на «Вальдеке» как обыкновенные пассажиры и 5 января отплыли из Мельбурна.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Оклендра тара тытнӑ туземец-тарҫӑсене салатса ячӗ те вӑл, январӗн 22-мӗшӗнче вӗсем: Джек, Бенедикт пиччӗшӗ тата ватӑ Нэн негритянка — «Пилигрим» ҫине ларчӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Пилигрим» ҫурҫӗр-хӗвеланӑҫнелле, Ҫӗнӗ Зеланди еннелле, ҫул тытрӗ, вара январӗн 15-мӗшӗнче утравӑн хӗвелтухӑҫ ҫыранӗнчи Хаураки заливӗнче вырнаҫнӑ Окленд портне, Вайтематӑна, пырса ҫитрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.