Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах асӑрханӑр: туйӑмсен авӑрне пуҫӗпех кӗрсе ан ӳкӗр.Только будьте разборчивы: не бросайтесь сразу в омут с головой.
30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Депрессие кӗрсе ан ӳкӗр.
29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Чи пӗлтерӗшли – кулянса ан ӳкӗр, каллех укҫа пухма тытӑнӑр.
47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Туйӑнӗ ҫеҫ, пӑлханса ан ӳкӗр!
34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Чи кирли – паникӑна кӗрсе ан ӳкӗр тата пысӑк укҫа кивҫен ан илӗр.
29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
— Анат ҫине сиксе ан ӳкӗр! — хӑраса евитлерӗ хӗрарӑм.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Ан хыпӑнса ӳкӗр, юлташсем, — терӗ хуллен Зимин.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Таҫтан инҫетрен: «Астӑвӑр, часах ан ӳкӗр!Откуда-то издалека до него донесся голос Хэгерти: — Ни в коем случае сразу не ложиться на пол.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Асӑрханса анӑр, ан ӳкӗр!
Юлашкинчен калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— Ну-ну, пӗр енчен тепӗр енне сиксе ан ӳкӗр, эсир маятник мар вӗт! — кӑмӑлсӑррӑн мӑкӑртатрӗ Батманов.— Ну-ну, не шарахайтесь от одной крайности к другой, вы не маятник! — невольно проворчал Батманов.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ гестапоран таврӑнмасан, хӑраса ан ӳкӗр.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ҫул ҫинчех чирлесе ӳкӗр.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Халӗ, — терӗ вӑл, — эсир киле кайӑр, атту пӗр кун хушшинчех вӑйран ӳкӗр.— Теперь, — сказала она, — вы идите домой, а то изработаетесь в первый же день.
Алӑ ҫинчи пирвайхи хӑмпӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӑшӑрханса ан ӳкӗр.
XIV. Ешӗл туй // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Эсир пирӗн ҫине, тылрисем ҫине, сӑмах майӗн каласан, ытлашши хытӑ сиксе ан ӳкӗр.— Вы на нас, тыловиков, между прочим, не сильно огрызайтесь.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ан ӳкӗр…
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ах, пирӗнпе пӗрле хӗрарӑмсем пулман пулсан, эпӗ сире тахҫанах: «Юлташсем! Вӑйпа ҫӗмӗрсе тухма тытӑнса пӑхар! Ҫав юнӗсен дикарьсем ҫине сиксе ӳкӗр! Пирӗн пурпӗрех вилмелле вӗт!» тесе кӑшкӑрнӑ пулӑттӑм.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Анчах, яланхи пек, арпашса ан ӳкӗр, Паганель, сирӗн пуҫӑра Австрали чӗлхипе калаҫас фантази килсе кӗрсен, ӑна Китай грамматикипе вӗренесрен сыхланӑр.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ пурпӗрех пуҫа усмастӑп, итлӗр те тӳнсе ан ӳкӗр: эпӗ хам ирӗкпе ҫар ретне хӗсмете каятӑп, тепӗр ҫул Хусан пединститутне куҫӑн мар вӗренме кӗмешкӗн килетӗп.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Эй, хӑраса ан ӳкӗр эсир!
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.