Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳкес (тĕпĕ: ӳк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асӑрханӑр: психологи енчен йывӑрлӑхсем пулма пултарӗҫ, депрессие кӗрсе ӳкес хӑрушлӑх пур.

Будьте осторожны: данное время связано для вас с психологическими проблемами, и вы можете находиться в депрессивном состоянии.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӑлханса ӳкес вырӑнне тупӑш мӗнле тумалли, укҫа епле перекетлемелли пирки шутлӑр.

Вместо того чтобы паниковать, подумайте, на чем можно гарантированно заработать, а на чем - сэкономить.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӑнсӑртран аманас, кӗтмен ҫӗртен чирлесе ӳкес хӑрушлӑх пур.

Возрастает вероятность неожиданных травм и внезапных недомоганий.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Аслисен урамра асӑрхануллӑ пулмалла: ӳкес хӑрушлӑх пысӑк.

Людям старшего поколения нужно быть осторожнее на улице: велик риск падений.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чи кирли – чирлесе ӳкес мар тесен ӑшӑ тумланӑр.

Главное, как можно лучше утеплиться, чтобы не заболеть.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Никама та пӑхӑнас килменнипе йывӑрлӑха кӗрсе ӳкес хӑрушлӑх пур.

Стремясь обрести независимое положение, вы рискуете попасть в трудную ситуацию.

27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвах пӗлетӗн, аслӑ князь, вырӑс ҫӗрӗшӗн каллех тутарсемпе монголсен пусмӑрне кӗрсе ӳкес хӑрушлӑх тухса тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Урса каяканӗсен» туменӗнчен тунӑ уйрӑм ҫар ушкӑнӗ пӑлхар шуйттанӗн йӗрӗ ҫине ӳкес тесе чӑм шыва ӳкрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ухӑ йӗппи Хӗвеле тӑрӑнать // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫавна шута илсе, Чӑваш парти обкомӗпе облеҫтӑвком, ҫитес ҫул выҫлӑх танатине ӳкес марччӗ тесе, пур ҫӗрте те вӑрлӑх эрни ирттереҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Урасмет, кӑнтӑр кунӗнче те хӑракаласа кӑна пыраканскер, тӗттӗм пуличчен ҫывӑхри яла ҫитсе ӳкес тесе утне юртӑпа хӑваларӗ.

Куҫарса пулӑш

22. Алран вӗҫерӗннӗ ҫӑрттан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӳртрен тухиччен урайне тӑсӑлса ӳкес мар тесе вӑл пӗтӗм чӑтӑмлӑхне пуҫтарчӗ.

Куҫарса пулӑш

15. Чӗн йӗвен // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вилнӗ, — теме ҫеҫ ӗлкӗрчӗ вӑл, диван ҫине ӳкес умӗн.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫырмана ӳкес вырӑнне Павлуш ӑмӑрткайӑк пек сывлӑша ҫӗкленсе вӗҫсе каять.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ӳкес мар тесе стена ҫумне таянчӗ.

Куҫарса пулӑш

XII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ҫынсем вара капан тӑррине карттусӗ ӳкес пек пуҫне ҫӗклесе тӗлӗнсе пӑхатчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Эпӗ пуканпа тата каютӑпа ярӑнчӑк ҫинчи пек куҫатӑп, пушӑлӑха чикеленсе ӳкес мар тесе тепӗр чухне урасене саркаласа тӗревленетӗп.

Я двигался вместе со стулом и каютой, как на качелях, иногда расставляя ноги, чтобы не свернуться в пустоту.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Инкекрен чылай инҫетрине пӑхмасӑр — ҫав ӳкерчӗк ҫав тери кӗрет-уҫӑмлӑ, хаяр, ҫавӑнпах эпӗ канӑҫсӑррӑн куҫ хӗсрӗм те — аптӑрава кӗрсе ӳкес мар тесе Дюрока тимлӗн сӑнама пикентӗм.

Несмотря на отделяющее меня от беды расстояние, впечатление предстало столь грозным, что, поспешно смигнув, я стал рассматривать Дюрока, чтобы не удручаться.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Еплерех чаплӑ сиккелетӗр эсир! — терӗ Ботредж урайне халь-халь ӳкес кӗленчене ярса тытса.

— Как это вы красиво скакнули! — произнес Ботредж, придерживая закачавшуюся бутылку.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Геннисон кайса ӳкес пек хӑпартланчӗ, каялла чакса тӑчӗ.

Геннисон отступил с чувством падения и восторга.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.

Ҫак шухӑша асра тытса, Крапивин хӑй суйласа илнӗ угрозыск агенчӗпе Варламовпа утлӑ резервӑн кунта хӑварнӑ кӗҫӗн милиционерне Васильева чӗнтерчӗ, вӗсем хурахсен йӗрӗ ҫине ӳкес тӗлӗшпе еплерех ӗҫлени ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех