Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫӗпе (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паян вӑл Шупашкар хулинчи халӑхӑн социаллӑ ыйтӑвӗсене тивӗҫтерекен центра ҫӳрет, унти тӗрлӗ клубра спорт занятийӗсене ҫӳрет, ал ӗҫӗпе аппаланать, театр-музея ҫӳреме кӑмӑллать.

В нынешнее время она посещает центр социального обслуживания населения города Чебоксары, ходит на спортивные занятия в разных клубах, занимается рукоделием, любить побывать в театрах и музеях.

Туканашра ҫуралнӑ хӗрарӑм-инженер 80 ҫул тултарнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34350.html

Ку тапхӑр ҫула тухма, пултарулӑх ӗҫӗпе аппаланма ӑнӑҫлӑ.

Период благоприятен для путешествий и творческой работы.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Асӑннӑ организаци Ярмарка урамӗнчи пӗр ҫуртра отделка ӗҫӗпе аппаланнӑ.

Данная организация занималась отделкой в одном из домов на улице Ярмарочной.

Кабель сутса эрех туяннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34331.html

Ҫав ҫулхи ноябрӗн 18-мӗшӗнче Етӗрне уесӗнче РКП(б) членӗсемпе унӑн ӗҫӗпе килӗшекенсен пӗрремӗш конференцийӗ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Мускав, Совнарком, В. И. Ленина // М. Румянцев. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 90 с.

Хӑйӗн пурнӑҫӗпе, хӑйӗн ӗҫӗпе вӗрентетчӗ вӑл пире, коммунистӑн мӗнле пулмаллине, вӑл хӑйне епле тыткаламаллине кӑтартатчӗ.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Рабочисемпе хутшӑнни, вӗсен ӗҫӗпе пурнӑҫ условийӗсем йывӑррине курса-пӗлсе тӑни ӑна пролетариатпа ӗмӗрлӗхе ҫыхӑнма пулӑшнӑ.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Ӗмӗр тӑршшӗпе районти тӗрлӗ пуҫлӑх вырӑнӗсене йышӑннӑ: районти иккӗмӗш секретарь, районти пропагандӑпа агитацин инструкторӗ, ӗҫ тӑвакан комитечӗн ҫумӗ, статистика пайӗн начальникӗ, культурӑпа спорт тата ҫамрӑксен ӗҫӗпе ӗҫлекен пай заведующийӗ, тата ытти те.

Всю жизнь занимал разные руководящие места: второй секретарь района, инструктор районного комитета пропаганды и агитации, начальник отдела статистики, заведующий отделом по культуры, спорта и по делам молодежи, и другие должности.

Хӗрлӗ Чутайри пенсионерсен пӗрлӗхӗн ертӳҫи 80 ҫул тултарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34298.html

Тивӗҫлӗ канӑва тухнисем те яваплӑ участоксенче тӑрӑшаҫҫӗ, хӑйсен пархатарлӑ ӗҫӗпе ҫамрӑксемшӗн ырӑ тӗслӗх пулса тӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Йӗркелӗх, ӗҫлӗх — чи кирли // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b9e%d1% ... %bb%d0%b8/

Анчах пӑлхану пуҫлансан, вӗренекенсем хӑйсен ӗҫӗпе тӑшмансене Совет Союзне хирӗҫ вӑрҫӑпа кайма ирӗксӗртен пулӑшнине, хӑйсем гранатӑсем валли капсюльсем тунине ӑнланса илчӗҫ.

Но началось брожение, ученики поняли, что они своей работой невольно помогают подготовке антисоветской войны, что они производят капсюли для гранат.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Арҫын ача тухса вӗҫтернӗ хыҫҫӑн Урсэкие унӑн ӗҫӗпе аппаланма тытӑнчӗ.

Когда мальчишка убежал, Урсэкие принялся за его работу.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Цэрнэ ӗҫӗпе, вӑл кӑмӑллӑ пулчӗ.

Он был доволен.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ыркӑмӑллӑх ӗҫӗпе аппаланма сӗнеҫҫӗ.

Рекомендуется благотворительность.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Специалист ӗҫӗпе вырӑнти халӑх кӑмӑллӑ.

Куҫарса пулӑш

Патшалӑх пулӑшӑвӗ курӑмлӑ // А. АСТРАХАНЦЕВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44128-patsh ... v-kur-ml-4

Унсӑр пуҫне фермер хуҫалӑхӗсем, харпӑр хӑй ӗҫӗпе тимлекенсем те сахал мар.

Куҫарса пулӑш

Килӗшӳллӗ кӗтӳре кашкӑр та хӑрушӑ мар... е // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44269-kil-s ... rush-mar-e

Хӑҫан вӑхӑт йӳнеҫтерӗп эпӗ творчество ӗҫӗпе ларма?..

Куҫарса пулӑш

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Кӗтӳ кӗтнисӗр пуҫне, Матви хӗлӗ-хӗлӗпе пуянсем патӗнче ӗҫлерӗ е ял-ял тӑрӑх ҫӳресе вутӑ касрӗ, платник ӗҫӗпе те аппаланчӗ.

Куҫарса пулӑш

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӗсем Атӑл ҫинчи аслӑ стройкӑсенче ӗҫлерӗҫ, пысӑк гидростанцисем турӗҫ, инҫе ҫурҫӗрте Печора чугун ҫулне хыврӗҫ, халиччен сухаламан ҫӗрсем ҫинче пысӑк тухӑҫлӑ тыр-пулӑ туса илме тытӑнчӗҫ, Братск ГЭСне турӗҫ; ун вӑхӑтӗнчи ҫамрӑксемех космоса штурмларӗҫ; вӑл ҫывӑх пӗлнӗ ҫамрӑксем — Макар, Натюш, Нина кашни хӑй ӗҫӗпе халӑх хушшинче ырӑ ятлӑ пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Лавр тантӑшӗсенчен мӗн чухлӗ ҫамрӑк хӑйӗн ӗҫӗпе чапа тухрӗ!

Куҫарса пулӑш

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Хӑй ӗҫӗпе хавхаланнӑ художник ӑна сӑмах хушмарӗ, тав туса, ҫӑмламас пуҫне сулчӗ кӑна.

Куҫарса пулӑш

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

«Эх, ҫав Макар хӑйӗн пахча ҫӗрне мана сутса ярсанччӗ — мӗнешкел лайӑх пулнӑ пулӗччӗ! Хӑй вӑл пур пӗрех сад ӗҫӗпе аппаланмасть, ҫӗре усӑсӑр вырттарать, улмуҫҫийӗсене те мулкачсем кӑшласа пӗтереҫҫӗ, карти-хури япӑхран пахча ҫимӗҫне те сыснасемпе качакасем тустараҫҫӗ. Маначчӗ ҫав ҫӗре!» — ӑмсанса шухӑшларӗ Лавр, вӑрттӑн ӗмӗтне никама пӗлтермесӗр.

Куҫарса пулӑш

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех