Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫле сăмах пирĕн базăра пур.
ӗҫле (тĕпĕ: ӗҫле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кайса ӗҫле, — терӗ Мамич-Бердей.

Куҫарса пулӑш

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Турра ан кӳрентер, мана парӑнса ӗҫле, вара сӑваплӑ пулӑн…

Куҫарса пулӑш

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Эсӗ ҫак ӗҫ валли вӗреннӗ, йывӑр тесе ан кала. Хулпуҫҫи ҫинче ӗҫ ҫӗклесе ҫӳреместӗн, ӗҫле».

Куҫарса пулӑш

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

— Эс, Ахтупай, Северьяна ан пӑх, ху ӗҫле.

Куҫарса пулӑш

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Виҫ ывӑл виҫ тӗрлӗ ӗҫле пуҫларӗҫ: Энтрей Ҫытӑрчӗ часах эрех ӗҫме вӗренчӗ; «Эп хам хуҫа, хам патша, кирлӗ мар мана атте укҫи», — теме пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах хӗрарӑма вырӑн ҫинче выртни килӗшмест — ураран ӳкиччех ӗҫле.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ӗҫле, пысӑк укҫа ту.

Куҫарса пулӑш

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Киркӑпа чаваймасан пӑрапа ӗҫле, унтан пӑрана туртса кӑлар, лум чиксе хур та унталла-кунталла силле, пӗр еннелле тӗрт.

Если трудно брать киркой, действуй буравом, потом бурав выдерни, засунь лом и раскачивай, толкай в одну сторону.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

«Эсӗ ҫамрӑк ҫын, — терӗ мана Стомадор, — ӗҫсӗр ҫапкаланса ҫӳретӗн, аллӑм айне лекрӗн тӗк, эппин, кӑмӑлу пулсан йышӑн та ҫак лаҫҫа — ӗҫле».

«Ты человек молодой, — сказал мне Стомадор, — бродишь без дела, и раз ты мне подвернулся, то бери, если хочешь, эту лачугу и промышляй».

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Пурӑн та ӗҫле!

Живи и работай!

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.

Ну, ну, ватӑ пакӑлти, урупа ӗҫле.

Ну, ну, трудись ножками, старый болтун!

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Калюков вара, ахаль те нумай ӗҫменскер, самантрах урӑлса кайрӗ, пуҫӗ унӑн ҫак самантра ҫав тери уҫҫӑн ӗҫле пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ытти енӗпе малтан калаҫса татӑлнӑ пекех ӗҫле…»

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Халӗ кай, большевиксен сысни, ӗҫле!

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ӗҫле, вара пулать, — ытахальтен сӑмах хушрӗ Антун.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ан ӗҫле, килте лар.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Апла аван, малалла та тӑрӑшса ӗҫле.

— Тогда хорошо, продолжай усердно работать.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Ӗҫле вӗсемпе, шахтерсем — тимӗр пек ҫирӗп халӑх, анчах дисциплина вӗсен япӑхрах-ха, — вӑл куҫне хӗссе Иван Горана ҫывӑхарах пыма чӗнчӗ.

Поработай с ними. Шахтеры — народ железный, но с дисциплиной у них слабовато, — движением век он подозвал ближе Ивана Гору.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Халӗ ӗнтӗ, Брестра мир туса алӑ пуснӑ хыҫҫӑн, Ленин пӗтӗм тимӗпе республика оборони ӗҫне вӑйлатас тӗлӗшпе ӗҫле пуҫлать.

Теперь, когда мир в Бресте был подписан, Ленин со всей энергией начал организовывать обороноспособность республики.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах 1954 ҫулта Совет Союзӗнче тӗнчери пӗрремӗш атомлӑ электростанци ӗҫле пуҫларӗ.

Но в 1954 году в Советском Союзе начала действовать первая в мире атомная электростанция.

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех