Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑсса (тĕпĕ: ӑс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑвак тум-тир тӑханнӑ приставпа шущиксене курсан пахчаран шыв ӑсса килекен Яриле шалтӑрах вӑйран кайса каска ҫине ларчӗ.

Увидев одетого в синий мундир пристава и счетчиков, Яриле выронил из рук ведро с водой, которое нес с огорода, и обессилено опустился на бревно.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эпӗ шыв кайса ӑсса килетӗп».

Пойду воды зачерпну.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тайлӑм картишӗнче такӑнкаласа Салакайӑк тӑм куркапа шыв ӑсса килсе пачӗ.

Спотыкаясь в темноте, Салагаик принес глиняный ковш с водой.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫав хушӑра ӑна тахӑшӗ сӑра ӑсса тыттарать.

Кто-то услужливо наливает пиво, подносит ему.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Паҫа, ӑсса кил-ха лешне!..

Пазя, принеси-ка нам тое!..

Тепӗр кун ирхине // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Някуҫ мучи пӗр курка сӑра ӑсса илет те кӑштах ҫӗре тӑкать (ваттисен умӗнче пултӑр!), вара Ухтивана тав туса куркин тӑррине татать.

Вот Нягусь налил в деревянный ковш пива, пролил несколько капель на стол — помянул усопших, поздравил Ухтивана и, пригубив, отхлебнул глоток.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗр хыпалансах шыв ӑсса килчӗ, никам сӑмах чӗнме ӗлкӗриччен картишне тухрӗ.

Девушка мигом слетала к роднику и, вылив воду в кадку, исчезла во дворе.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсӗ сиввине ӑсса кил».

Холодной принеси, говорю…

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ӑсса кил-ха шыв».

— Ступай за водой, вон, сходи.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл васкаса ҫӑлтан шыв ӑсса килчӗ, пӳрт урайне йӗпетсе кусарпа хырса тухрӗ, вара тепӗр хут ҫурӗ.

Сбегала к роднику за водой, помыла полы, выскоблила и снова помыла.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Някуҫ мучи хурантан пӗр кашӑк пӑтӑ ӑсса сыпрӗ:

Наконец Нягусь закончил, зачерпнул ложку каши, пригубил.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унтан ҫӑмах ӑсса илме кармашнӑ аллине ҫӗкленӗ те пӑркӑтпа ҫаплах сӗтел хушшинче антраса ларакан ачине пуҫ урлӑ кашӑкпа шатлаттарнӑ.

Опомнившись, он со всего маху огрел по лбу деревянной ложкой мальчишку, все еще очумело сидевшего на ледянке.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Пӗлместӗп, ара, — ун умне нӳхрепрен тин ӑсса тухнӑ квас пырса лартрӗ арӑмӗ.

Куҫарса пулӑш

XXIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Урам тӑкӑрлӑкне ҫитсен, ӑна икӗ тулли витрепе шыв ӑсса хӑпаракан Тарье тӗл пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эп халех сӑра ӑсса тухатӑп.

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Сӑра ӑсса пар ӗнтӗ, — терӗ Алексей, амӑшӗн куҫҫульпе ҫутӑлса тӑракан савӑнӑҫлӑ куҫӗсенчен пӑхса.

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Сӑрапа мӗн тӑвас: халех ӑсса тухас-и е пӑртак тӑхтас?..

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Амӑшӗ, тӗпсакайне анса, пӗчӗк витрепе сӑра ӑсса тухрӗ, хӑй, ҫамрӑксемпе пакӑлтатса ларма ӗмӗтленсе, сӗтел кӗтессинех тӗрӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эс пире луччӗ сӑра ӑсса пар-ха.

Куҫарса пулӑш

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл ҫавӑнтах сӗтел ҫине ҫупа ӑшаланӑ пӗр ҫатма ҫӗрулми пырса лартрӗ, арҫынсем ӑна кашӑк тулли ӑсса ҫиме пикенчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех