Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнланать (тĕпĕ: ӑнлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кирук ӑнланать: паттӑр совет салтакне ҫӗре чикмелле, анчах ӑна тирпейлесе пытарма унӑн кӗреҫе те ҫук.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Ӑнланать вӑл, хӑй рабочисемпе хыттӑн, ҫилӗллӗн калаҫать пулин те, унран нихӑшӗ те хӑрамасть, нихӑшӗ те хисеплемест иккен.

Куҫарса пулӑш

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Хӗрсен шӳтне ӑнланать Тамара, хӑй те вӑл малтанхи пек юлташӗсенчен ютшӑнса ҫӳремест, ҫавах ӑна Василий Петрович ҫинчен сӑмах пуҫарни ҫав тери вӑтантарать.

Куҫарса пулӑш

X // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

«Халӗ вӑл симӗсрех-ха, — шухӑшларӗ Ваня, — пурнӑҫа кӗнекесем тӑрӑх кӑна ӑнланать.

«Он еще совсем зеленый, — думал Ваня, — он представляет себе все только по прочитанным книгам.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пуринчен ытла ҫакна йӑлтах Макарӑн чи ҫывӑх тусӗ, юратнӑ мӑшӑрӗ — Натюш лайӑх курать, ӑнланать, пӗтӗм чӗререн ӗненет.

Куҫарса пулӑш

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Таня лайӑх ӑнланать: Донбаса фашистсем ҫавӑрса илнӗ, ҫӗр кӑмрӑкӗ ҫитмест, ҫавӑнпа пӑравуссем те вутӑ ҫунтараҫҫӗ, учрежденисене те вутӑ сахал мар кирлӗ.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Паллах, ҫакна лайӑх ӑнланать А.И.Копташкина педагог, ҫавӑнпа та унӑн ӗҫӗ-хӗлӗ кал-кал пырать.

Куҫарса пулӑш

Вӗрентекен, яту сан сумлӑ! // Иринӑпа Оксана Копташкинасем. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d0%b2e%d1% ... %d0%bba-2/

Халь Парамуншӑн Хветуҫран ҫывӑх ҫын та ҫук, вӑл ҫеҫ ӑнланать ӑна, вӑл кӑна йӑпатать.

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Ӑнланать ун чунне Парамун.

Куҫарса пулӑш

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Председатель хуралҫӑшӑн тӑрӑшнине Парамун ӑнланать.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Хӑй хӗрарӑмӗпе Улянан телейсӗр ӑраскалне те ӑнланать.

Куҫарса пулӑш

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Иван лайӑхах ӑнланать: кунта сӑмаха унӑн пуҫласа каламалла.

Куҫарса пулӑш

Учительница хваттерӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Куна Хрестук ӑнланать, аван туять, куҫӗсемпе канӑҫсӑррӑн хӑй юратнӑ йӗкӗте шырать.

Куҫарса пулӑш

Хурлӑхлӑ пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫапла ӑнланать Иливан яш-кӗрӗм хушшинчи туслӑха.

Куҫарса пулӑш

9. Сарьепе Иливан // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ӑнланать те, ӑнланмасть те вӑл хӑйӗн хуҫине, ҫав хушӑран-хушӑран ырӑ пулма пӗлекен, хушӑран-хушӑран тилӗрсе, урса каякан, нимле этемлӗхе, пахмата, нисӗпе пӗлмен этеме.

Куҫарса пулӑш

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫакна кашни ӑнланать.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗршыв мӑнаҫлӑхӗшӗн, ырӑ малашлӑхшӑн! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11517-c- ... shl-khsh-n

Ентешсенчен тӗп пайӗ ҫакна ӑнланать тата тивӗҫлӗ йышӑнать.

Куҫарса пулӑш

Мобилизациленнисем - тимлӗхрех // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11655-mo ... iml-khrekh

Темиҫе ҫамрӑк мӗншӗн паттарланнине ӑнланать пек Ваҫук.

К тому же он прекрасно понимает,

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсенчен пӗрне ҫех, ами тенине, ӑнланать Ваҫук.

Правда, понимает Василий из них всего одно — ами (по-чувашски это самка).

II // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юлашки икӗ сӑмахне вӗсем мӗншӗн пусӑмласа каланине ӑнланать Микулай: Укка чипер хӗрарӑм, анчах вӑл урӑх ҫын мӑшарӗ, хисеплӗ ҫын юлташӗ, ҫавӑнпа ӑна ан хапсӑн эсӗ тесшӗн вӗсем.

Мигулай понимает намек: Укка — славная женщина, но она жена другого, уважаемого человека, так что ты, мол, не замахивайся на нее…

Кӑван хуппи уҫӑлнӑ кун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех