Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку ҫын чӑнах та Юз пулнине эпӗ унӑн ҫӑварӗнчи хӑяр пек хулӑн, хӑмӑр тӗслӗ цыгаркине курса тавҫӑрса илтӗм.По диковинной сигарке коричневого цвета, которую он жевал во рту, я догадался, что это был сам Юз.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Командир, ахаль те шӑши пек кӑвакскер, татах та кӑвакарса каять, ҫӑварӗнчи чӗлӗмне кӑларать те:Командир, серый, как мышь, еще больше посерел, вынул трубку изо рта, сказал:
Ҫул // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Ку питӗ хаяр кӑшкӑрашу пулчӗ, анчах хӑраса таракан тилӗ, хӑй ҫӑварӗнчи кайӑка пурпӗрех пӑрахмарӗ.Крик был страшен, но лисица, отскочив в испуге, все же не выпустила добычи.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Кукша марсиан унпа хушуллӑн пуплерӗ те — вара мӑнтӑркка хӑранипе халь-халь ларасла, ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхса, шӑлсӑр ҫӑварӗнчи сарӑ пӗр шӑлне кӑтартса — хӑнасене пӳрте ертсе кӗчӗ.
Сенкер ӗшнере // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Унӑн тураса якатман ҫӑра сухалӗ урайӗнченех сӗтӗрӗнсе пырать, сиксе тухнӑ куҫӗсем ҫавӑрӑнса тӑраҫҫӗ, пысӑк ҫӑварӗнчи шӑлӗсем шаккаса тӑраҫҫӗ.
Комеди кӑтартнӑ чухне пуканесем Буратинона палласа илеҫҫӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
— Ну, мӗнле хӑвна юратнине ӗнентӗн-и ӗнтӗ халь? — ҫӑварӗнчи вӗри сывлӑша пал та пал кӑларса, пӗтнӗ путишӗпе реххетленет Матви.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Кӑвак уссиллӗ верховинец пӗренеллӗ стена ҫумне сӗвеннӗ те ҫӑварӗнчи чӗлӗмне кӑлармасӑрах мучисем пек лӑпкӑн ыйхӑ туртать.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Анчах Ринтынэ пашалуне аран чӑмлать, вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе, тем итленӗ пек, пӗр тапранмасӑр выртать, унтан вара ҫӑварӗнчи пашалусене ирӗксӗр ҫӑтса ярать.
Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫав вӑхӑтрах вӑл ҫӑварӗнчи туйине ӳкерчӗ те, хӑйӗн бубенне илсе, мӗнпур вӑйран пуҫ тӗлӗнче силлеме тытӑнчӗ.Выронив изо рта палку, Мэнгылю схватил свой бубен и встряхнул им что было силы над головой.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Начальник ҫӑварӗнчи чӑмланӑ пирус тӗпне Ильсеяр ҫине сурчӗ.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Приказсем панӑ май, вӑл хӑйӗн лашине виҫерен иртсе ӑнлантарчӗ, лешӗ ҫӑварлӑхне кӑшласа, ҫӑварӗнчи кӑпӑкӗпе ӑмрипе чӗркуҫҫийӗсене сирпӗтсе пӗтерчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫӑварӗнчи бутербродне чӑмласа пӗтермесӗр аллине, тытнӑ блокночӗпе алӑкран кӗрсенех чарӑнса тӑчӗ.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Ҫӑварӗнчи пӑспа пӗрле сирпӗнсе тухакан сӑмахӗсем таткаланчӑклӑн та тытӑнкӑллӑн илтӗнеҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ан хӑра, Багиров пире ҫухатмасть, шуйттан ҫӑварӗнчи шӑлсем хушшинче те тупать.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Самсонов тайкаланса ҫӗр ҫинчен ҫӗкленнӗ те, ҫӑварӗнчи юнне сурса, Ткаченкона хупса хума хушнӑ.Самсонов встал, шатаясь, с земли, выплюнул кровь и приказал взять фельдфебеля под стражу.
XI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Васильев темӗншӗн кая юлать, — терӗ Агаев ҫӑварӗнчи чӗлӗмне кӑлармасӑр.— Что-то Васильев запаздывает, — сказал Агаев, не выпуская изо рта трубки.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Тен, вӑл каллех ҫухалса ҫӳрекен мина? — шутларӗ вӑл ҫӑварӗнчи шывне сура-сура кӑларса.Возможно, это опять блуждающая мина? — думал он отплевываясь.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Директор ҫӑварӗнчи чӗлӗмне пӗр енчен тепӗр енне куҫарчӗ те сехечӗ ҫине пӑхрӗ:Директор переложил трубку из одного угла рта в другой и взглянул на часы:
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Парторгӑн ҫӑварӗнчи ылтӑн шӑлӗ кӑвар пек йӑлкӑшать, кӗнеке вуланӑ пекех, ҫынсен шухӑшне вӗсен сӑнӗнчен пӑхсах пӗлме пултарнӑшӑн вӑл савӑнса кулать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл ҫӑварӗнчи пӗрмаях сӳнекен пирусӗпе нумайччен пӳлӗм тӑрӑх утса ҫӳрерӗ.Он долго ходил по комнате с папиросой во рту, то и дело затухавшей.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.