Шырав
Шырав ĕçĕ:
Радио тӑрӑх Мариам институтпа ҫыхӑнчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Заставӑри начальник Рубежанскпа ҫыхӑнчӗ — ӑна вара: Батманов тата эсир пурте кунта тухса килнӗ, тесе пӗлтерчӗҫ, ун хыҫҫӑн каялла таврӑнтӑм… —
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе пӗтӗмпех Темкин майлӑ пулчӗ, ҫавӑнпа та вӑл, виҫҫӗмӗш участокри организациллӗ ыйтусем пирки калаҫса татӑлма тесе, телефон тӑрӑх Батмановпа ҫыхӑнчӗ.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тухтар ӑна хирӗҫ темӗн каласшӑнччӗ — чӗлхи ҫыхӑнчӗ.Тухтар хотел было что-то сказать в ответ, но язык отчего-то его не слушался.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хунар ҫаккине шӑл хушшине, ҫыртрӗ вӑл, тилхеписене мӑйӗ тавра чӗркерӗ, кантӑрапа ҫыхӑнчӗ те хӳме ҫине улӑхса кайрӗ.Он взял в зубы фонарь, намотал на шею вожжи, подвязался веревкой и полез на стену.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ӗҫ ҫинчен калаҫни Власовӑшӑн хӑйӗн ывӑлӗпе Андрейӑн тата вӗсен юлташӗсен ӗҫӗ ҫинчен шухӑшланипе ҫыхӑнчӗ.Для нее с понятием о деле уже неразрывно слилось представление о работе сына и Андрея с товарищами.
I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Порт канцелярийӗ ҫавӑнтах контрразведка штабӗпе ҫыхӑнчӗ.Канцелярия порта немедленно связалась со штабом контрразведки.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вимерра патӗнче Айртон хӑйӗн шайккипе ҫыхӑнчӗ, вӑл, Блэк-Пойнт тимӗрҫӗ тесе, пирӗн пата хӑйӗн тусне илсе килчӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Коробин Вершинина, суту-илӳ ыйтӑвӗсемпе ӗҫлекен секретаре, хӑй патне чӗнчӗ те телефон тӑрӑх Лузгинпа ҫыхӑнчӗ.
13 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Унтан вӑл полк командирӗпе телефонпа ҫыхӑнчӗ те анчахрах пулса иртнӗ ӗҫ ҫинчен хумханчӑклӑн каласа пачӗ:Созвонившись по телефону с командиром полка, Листницкий сообщил о случившемся.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Огнянов ӑна куҫ сиктерми пӑхса тӑчӗ пулин те, шухӑшӗ хӑйӗн иртнӗ вӑхӑтра мӗн-мӗн пулса иртнипе ҫыхӑнчӗ.Огнянов не мог оторвать глаз от парящей в высоте птицы, но мысли его витали в глубинах прошлого.
XXVII. Ҫӳрен ҫын // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Акӑ леш, куҫлӑхлӑ, сарӑхнӑ господин, — сӑмахне малалла тӑсрӗ Обломов, — ҫыхӑнчӗ те ман ҫумма: темле депутат тухса каланине вуланӑ-и эсӗ, тет; эпӗ хаҫатсем вуламастӑп, тесен, вӑл куҫне чарса пӑрахрӗ.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Ҫав кунран пуҫласа мӗн ӗмӗрӗ вӗҫне тухичченех ун пурнӑҫӗ флотпа ҫыхӑнчӗ.С этих пор и до конца дней вся его жизнь неразрывно связывается с флотом.
Иккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Неушлӗ ҫак хӑравҫӑ тилӗ ун вилӗмне сиссе, ӑна ҫыхӑнчӗ пулӗ?Неужели это предчувствие и привязало к нему трусливого хищника?
10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Халӑх хавхаланӑвӗ ҫӗршыври никӗслӗ те пӗтӗмӗшле улшӑнусемпе ҫыхӑнчӗ.— Воодушевление народа находилось в связи с фундаментальными и всеобщими изменениями.
Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№
Ҫапах эпӗ «Таблетка» кӑларӑма ертсе пыма пуҫласан фармацевтика фирмисенчен нумайӑшӗ хӑйсене рекламӑлама ыйтса пирӗнпе ҫыхӑнчӗ.
Станислав Садальский: «Взятка илекен тухтӑрсене питлеместӗп» // Ольга САБУРОВА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№
- 1
- 2