Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫырӑр (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман ята та ҫырӑр, унта шӑпа мӗн калӗ.

Напишите и моё имя, и пусть жребий решает.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Паганель, пирӗн ятсене ҫырӑр.

Паганель, напишите наши имена.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Акӑ хатӗр заявлени, пушӑ вырӑнсене хушаматӑра, ятӑра, аҫӑр ятне, ытти кӑтартусене ҫырӑр, хӑҫан ҫырӑнассине палӑртса алӑ пусӑр, — пачӗ икӗ хут листи хӗрарӑм.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Анчах астӑвӑр, саспаллисене шултрарах ҫырӑр, — терӗ княгиня, мана вараланса пӗтнӗ хут листи тыттарса.

— Только смотрите покрупнее буквы ставьте, — промолвила княгиня, подавая мне измаранный лист.

VIII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Ан мӑкӑртатнӑ пултӑр, ҫырӑр, ман кӑмӑлӑм ҫапла.

Нечего ворчать, пишите, я так хочу.

VII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Ҫырӑр билет, теҫҫӗ сире, — тепӗр хут каларӗ княжна.

— Пишите билет, говорят вам, — повторила княжна.

VII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.

Тата ҫывӑх ҫынсемшӗн тӑрӑшмалла Эсир пӗччен пурӑнакан ватӑсене пӗлетӗр пулсан вӗсем патне уяв открытки ҫырӑр та почта ещӗкне ярӑр.

Ещё нужно заботиться о близких: Если вы знаете одиноких старых людей, напишите им праздничные открытки и опустите в почтовые ящики.

Пиллӗкмӗш вӑрттӑнлӑх // Ольга Фёдорова. Ордем, Г. Аньӑн вунӑ вӑрттӑнлӑхӗ: калавсем: [кӗҫен ҫулхи шкул ачисем валли] / Ордем Гали; [О. Л. Федорова куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательств, 2006. - 48 с. : ил.

— Малалла ҫырӑр:

 — Пишите дальше:

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫырӑр, полковник.

— Пишите, полковник.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫырӑр: «Аркатса тӑкнӑ тӑшманӑн юлашкисене ҫапса салатма тата кӗпере юсас тӗлӗшпе тӑвакан ӗҫсене сыхланӑ ҫӗрте ҫав тери кирлине шута илсе салтаксем яма ыйтатпӑр».

Пишите: «Ходатайствуем о срочном пополнении гарнизонных войск, остро необходимых для уничтожения остатков разгромленного врага и для охраны работ по восстановлению моста».

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫырӑр.

Куҫарса пулӑш

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Ҫырӑр!

Куҫарса пулӑш

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Пирусне ҫӑварӗнчен кӑлармасӑрах сӑмахсене шӑл витӗр сӑрхӑнтарса хӑйне пӑхӑнса тӑракана хушнӑ пекех: — Ҫырӑр! — терӗ.

Не вынимая ее, процедил сквозь зубы, точно подчиненному: — Пишите!

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

— Кӑтартусене чакармастӑр пулсан — тархасшӑн ҫырӑр.

— Коли может так быть, щоб показатели не трогать — будьте ласковы.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

 — Эсир йӗтӗн ҫинчен ан ҫырӑр

— Вы про лен не записывайте…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Пурте «Крокодил ҫури» хаҫат ҫине ҫырӑр

Пишите все в «Крокодиленок»!

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Чи малтан ҫапла ҫырӑр.

Перво-наперво пишите.

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ҫакӑн ҫинчен хаҫата статья ҫырӑр, конференцире тухса калӑр.

— Напишите об этом статью в газету, выступите на конференции.

23 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ну, ҫырӑр!

Ну пишите!

16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ҫырӑр!

Пишите.

16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех