Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫук, ачаш сӑмахсем кирлӗ мар, вӗсем чӗрене ҫураҫҫӗ».
Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Унтан матроссем, качаллӑ атӑ тӑхӑнса, улӑп ҫурӑмӗ ҫине хӑпарса каяҫҫӗ те ҫурӑмӗ ҫинчи ҫу сийне пуҫӗнчен пуҫласа хӳри патне ҫитиччен пӗр пек тӑрӑхсене ҫураҫҫӗ, унтан ҫак тӑрӑхсене пайӑн-пайӑн, фут ҫурӑ хулӑнӑш касса, татӑкӗсене пичкене хурса трюма антараҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кӗтмен ҫӗртенех йывӑҫ тураттисем ҫакланаҫҫӗ, тумтирсене ҫураҫҫӗ, пит-куҫа тата ал-урана чӑрмалаҫҫӗ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пӗчӗк сливӑсене икӗ енчен пӳрнепе хытӑ пусса ҫураҫҫӗ те, ҫӗҫӗ вӗҫӗпе вӑррине кӑларса илеҫҫӗ.Мелкую сливу сжимают с концов, так чтобы она лопнула, и ножом удаляют косточку.
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Мӑйӗпе ҫурӑмне вилкӑпа тытса тӑраҫҫӗ, ҫурӑмне тӑрӑххӑн ҫӗҫӗпе ҫураҫҫӗ.Вилку втыкают между шейкой и спинкой, шейку вспарывают ножом вдоль.
Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Тав сӑмахӗ вырӑнне ачасем вутӑ татса ҫураҫҫӗ, юр тасатаҫҫӗ, пахча пӑхаҫҫӗ.В знак благодарности мальчишки теперь ему и дрова пилят, колют, и снег с крыши счищают, и сторожат.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӗреслӗ урам варринче хӑма ҫураҫҫӗ.
II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пульӑсем шӑхӑрса каҫхи тӗксӗме ҫураҫҫӗ.Пули, летавшие во всех направлениях, со свистом рассекали ночной мрак.
III. Пӗчӗк ҫарсемпе пысӑк ҫапӑҫусем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Пашӑшӑн ку пысӑк ҫухатӑвах мар, — тата ҫав тӗлпулусем ман чуна ҫураҫҫӗ ҫеҫ!— Для Паши это не велика потеря, да и мне эти свидания только душу рвут!
XIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Умра каллех вӗсен сӑнӗсем, хырман янахсем ҫинче — хӗрлӗ шӑрт, кулӑ, кӑшкӑру, ирсӗр аллисем унӑн кӗлеткине хыпкӑч пек тытаҫҫӗ, аллисене каялла пӑраҫҫӗ, урисене туртса ҫураҫҫӗ.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ӳт-тире ҫураҫҫӗ, шӑммисене хуҫаҫҫӗ?
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унтан аякра-аякра тӑсмак сулӑ курӑнса каять, ун ҫинче пӗр-пӗр услапӗ вутӑ ҫурать — сулӑ ҫинче яланах вутӑ ҫураҫҫӗ — сулмаклӑн аялалла анакан пуртӑ ялкӑшса илет, унӑн сасси хӑй тепӗр хут ҫӳлелле ҫӗкленсен тин илтӗнет, шыв ҫинче сасӑ час ҫитмест.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Тупӑсем пенипе пур ҫӗрте те ҫиҫӗм ҫиҫнӗ чухнехи пек ялтӑртата-ялтӑртата илет, «катюшӑсен» ҫулӑмлӑ чӗлхисем ҫӗмӗрен пек аяккалла ывтӑнаҫҫӗ, йывӑр бомбардировщиксен сассисем тӳпене ҫураҫҫӗ.Повсюду — вспышки выстрелов, огненные стрелы «катюш», гул тяжелых бомбардировщиков.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вилнӗ паттӑрсен тӑванӗсемпе юлташӗсем хӑйсен ҫинчи кӗписене ҫураҫҫӗ, чӑмӑрӗсемпе кӑкӑрӗсене ҫапаҫҫӗ, пичӗсемпе хулпуҫҫийӗсене шапа хуранӗсемпе чӗреҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Унчченхи евӗрлех хирӗ-хирӗпе амарильсем, ҫеҫпӗлсем, тилпӗренсем ҫеҫке ҫураҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Нимӗҫсене партизансем ҫунтараҫҫӗ кӑна, е пӑшалсемпе персе ӳкереҫҫӗ е кӗреҫесемпе те пуртӑсемпе ҫапа-ҫапа пуҫӗсене ҫураҫҫӗ.Подпрыгивали и падали немцы от партизанских пуль, от ударов топоров и лопат.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Халь те ҫуртсем пӗр ҫутӑсӑр, анчах таҫта шӑв-шав илтӗнет, картишсенче вутӑ ҫураҫҫӗ: хӑшпӗр пӳртсен мӑрйисенчен тӗтӗм тухса ҫилпе саланать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Чӗрене ҫураҫҫӗ.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Винтовка патронӗсем, ҫав тери пысӑк ҫапӑ ҫӗклемӗ ҫуннӑ пек, ҫурҫӗрчченех шартлатса тӑраҫҫӗ, снарядсем пӗтӗм тавралӑха кисретсе ҫураҫҫӗ.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӑмӑр кӑвак тӗс ҫапнӑ тӳпене каҫсерен прожектор ҫутӑсем урлӑ-пирлӗ таткаласа ҫураҫҫӗ, ҫине-ҫинех тӗксӗм асамат ҫутипе ялтӑртатса ҫиҫеҫҫӗ, пӗр-пӗрне куҫ хӗсмелле выляҫҫӗ, ҫав вырӑнтан вӑрҫӑ вут-хӗмӗпе унӑн авкаланса явӑнакан ҫулӑмне сӑнакан ҫынсен чунӗсене акӑш-макӑш шиклентерсе пӑлхатаҫҫӗ.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.