Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫураласса (тĕпĕ: ҫурал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫураласса вӑл Рязаньте ҫуралнӑ…

— Родилась она в Рязани…

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫураласса каска пекех тӗреклӗ ҫуралнӑ, ачаранпах ҫапӑҫма юратаканскер пулнӑ.

Родился я здоровым балбесом, был с детства большой драчун…

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ӑна ҫураласса та революциллӗ кӗрешӗвӗн организаторӗ пулма, революцишӗн ҫапӑҫма ҫуралнӑ тейӗн.

К тому же он был прирожденным бойцом и организатором революционной борьбы.

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ҫураласса эпӗ Тула ҫывӑхӗнче, Ясная Поляна патӗнче ҫуралнӑ, Лев Николаевич ун чухне пирӗн яла час-часах пырса ҫӳретчӗ…

Родом-то я туляк, из-под Ясной Поляны, Лев Николаевич частенько к нам в деревню захаживал…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫураласса вӗсем пурте тенӗ пекех пӗр вӑхӑталла ҫуралаҫҫӗ, ҫапла вара темиҫе кун хушшинчех утрав ҫинче пин ытла чӗрчун хутшӑнать.

Рождаются они приблизительно в одно время, так что за несколько дней на острове их появляется больше тысячи.

Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.

Ҫитес ҫулӑн пуҫламӑшӗнче эпир пирвайхи ача ҫураласса кӗтетпӗр, хӗр пулсан эпир ӑна сирӗн хӗрӗр, социализмлӑ пӗрремӗш государствӑри аслӑ халӑх хӗрӗн ятне парас тетпӗр.

В начале будущего года мы ожидаем нашего первого ребенка, и, если это будет девочка, мы назовем ее именем Вашей дочери — дочери великого народа первого социалистического государства.

«Манӑн питӗ пурӑнас килет» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫак самантра эпӗ нихҫан та ывӑл ҫураласса ӗмӗтленмен, яланах шӑп ҫак хӗрача ҫураласса кӗтнӗ пек туйӑнчӗ.

В эту минуту мне показалось, что я вовсе никогда и не мечтала о сыне и всегда хотела и ждала именно ее, вот эту самую девочку.

Татах килте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫураласса вӑл сывӑ куҫлах ҫуралнӑ…

Он родился зрячим…

IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Ҫаплах хӗр ҫураласса кӗтсе пураннӑ вӑл.

Так и вел дело в надежде дочку заполучить.

Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ҫураласса вӑл Ҫӗнӗ ҫул каҫ мар, кӑшт маларах ҫуралнӑ, анчах ку нимех те мар.

Правда, она родилась не в самую ночь под Новый год, а раньше, но имеет ли это значение!

XIV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Австралиецсем вӗсем — нумай сулҫӳревҫӗсем каланӑ тӑрӑх, — ҫураласса та актер пулса ҫуралаҫҫӗ, вӑл чӑнах та ҫапла иккенне ҫак пӗчӗк сцена та пит аван кӑтартса парать.

Австралийцы вообще — по свидетельству многих путешественников — прирождённые актёры, и эта маленькая сценка как нельзя лучше подтвердила правильность этого мнения.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ҫураласса вӑл 1904 ҫулта Курск облаҫӗнчи Львов хулинче, учитель ҫемйинче ҫуралнӑ.

Родился он в 1904 году в городе Львов Курской области, в семье учителя.

Аркадий Гайдар // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Ҫураласса эпӗ кунта, Черемшанкӑра, ҫуралнӑ, унтан темиҫе ҫул хушши урӑх ҫӗрте пурӑннӑ, халӗ акӑ каллех кунта пурӑнатӑп теме юрать.

В общем, родился я тут, в Черемшанке, потом был нездешним много лет, а сейчас можно считать, что опять хочу стать здешним…

24 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

— Ҫук, ҫураласса Екатеринодарта ҫуралнӑ, юлашки вӑхӑтра кунта пурӑнатпӑр.

— Нет, я родилась в Екатеринославщине, но последнее время жила здесь.

V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Анфиса, тӗрӗс-ҫке ӗнтӗ, — терӗ савӑнса Ҫемен, — пӗчӗк казак ҫураласса кӗтетпӗр.

— Анфиса, да ведь это же правда, — все так же весело сказал Семен, — поджидаем маленького казачонка.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл Гаранжа хушаматлӑ, вӑрҫӑра пулемётчик пулса пурӑннӑ, ҫураласса Чернигов кӗпӗрнинче ҫуралнӑ.

Фамилия его Гаранжа, был пулеметчиком, родом сам из Черниговской губернии.

23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ку таранччен вӑл ҫураласса систерекен уйрӑм ҫынсем кӑна пулнӑ; вӗсем питӗ сайра пулнӑ, сайра пулнӑ пирки пӗччен те вӑйсӑр пулнӑ, ҫавна пула нимӗн ӗҫлемесӗр е кулянса пурӑннӑ, е ытлашши савӑннӑ, пулас ҫук япаласем ҫинчен шухӑшланӑ, тем те пӗр ӗмӗтленнӗ, урӑхла каласан, вӗсен ҫак типӑн тӗп палли пулман, практикӑра тӗплӗн шухӑшласа пӑхса, яланах пӗр пек ӗҫлеме, ӗҫленӗ чухне пуҫпа шухӑшласа пӑхма пултарайман.

Прежде были только отдельные личности, предвещавшие его; они были исключениями и, как исключения, чувствовали себя одинокими, бессильными и от этого бездействовали, или унывали, или экзальтировались, романтизировали, фантазировали, то есть не могли иметь главной черты этого типа, не могли иметь хладнокровной практичности, ровной и расчетливой деятельности, деятельной рассудительности.

VIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ҫураласса эпӗ «Алтак-кин» ыран тенӗ чух ҫуралнӑ.

Родился я на Евдокию.

31-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Ҫураласса та ҫавӑн пек тупра шырамашкӑн ҫеҫ ҫуралнӑ тейӗн ҫав ӑна — тӗшмӗше ӗненекен ҫӑткӑн ҫын ӗнтӗ.

Это был врожденный искатель кладов — суеверный и жадный.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫураласса та кунтах ҫуралнӑ-и?

— И родились здесь?

Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех