Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫунатӑмсем (тĕпĕ: ҫунат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Усӑнчӗҫ халь ман ҫунатӑмсем.

Куҫарса пулӑш

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ҫӗнӗех те ҫуна, чӗрме тупан, Ҫулаях та тухсассӑн йӗр юлать; Ӗнтӗ ҫӗн хӑтасем — ҫунатӑмсем, Эпӗр кунта килсессӗн чыс пулать.

Сани быстрые бегут, Новым полозом звеня, Нынче мы с поклоном туг — Здравствуй, новая родня.

XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эпӗ халӗ киле кайса курнӑ пулӑттӑм: ҫунатӑмсем пулсан, ҫакӑнтах вӗҫӗттӗм те кайӑттӑм.

Я бы дома теперя побывал: так и полетел бы, кабы крылья были.

10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ҫунатӑмсем!

Крылышки!

36-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Йывӑр пулса ҫитрӗ, ҫунатӑмсем усӑнчӗҫ, тӗкӗмсем тӗксӗмленчӗҫ…

Уж тяжела стала я, и ослабели крылья, и перья потускнели…

II сыпӑк // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 50–69 стр.

— Аннӳ ав сана: «Ҫунатӑмсем айӗнчен вӗҫсе кайман чӗпӗ», — тесе хаклать.

Куҫарса пулӑш

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех