Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑйӗнчен французсен духийӗн шӑрши перет, Кирее чӑтма ҫукла пӳлӗнтерет.
Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.
Мӑйӑхе ҫукла пӗрех, ҫӳлти тутин икӗ хӗррииче кӑна темиҫешер пӗрчӗ тӗк шӑтса ларнӑ.По углам рта, над верхней губой, торчат по два-три волоса — усы.
Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Унпа калаҫма пуҫларӗҫ ахӑр: «Никам та ҫукла, анчах кӗҫех килсе кӗрес чухнехилле пул», — мӗлтлетрӗ Моргианӑн.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Картинӑн тепӗр енче — ҫут тӗнчепе сывпуллашакан тепӗр лапсӑркка йывӑҫ: хӑйӗн тымарӗ-аллисемпе ҫӗртен ыталаса тытса унран пулӑшу ыйтать тейӗн вӑл, йӑлӑнса пӑхать, анчах ҫӗр-аннемӗр ку вырӑнта хӑй те сывалма май ҫукла чирлӗ ӗнтӗ, ӑна хӑйне те пулӑшу кирлӗ.
V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Ҫавраҫил пек пӗтӗрӗнсе варкӑшакан сӑмах ҫыхланчӑкӗсем татӑлаҫҫӗ, ҫынсен мӗлтлетсе юлакан сӑнӗсем ҫухалаҫҫӗ, татса пама майӗ те ҫукла туйӑнакан проблемӑсен йывӑр янӑравӗ пуҫ миминче шӑпланса ларать.
1 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Вӑл паллас ҫукла улшӑнса кайнӑ: леш пурне те итлекен, пурте вӑрҫма, питрен ҫупма пултарнӑ, выҫӑллӑ-тутӑллӑ усранӑ йӑваш ачан йӗрӗ те юлман.
VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Вӑл Курганова ҫав тери сума-суса, юратса пӑрахнӑ: тройкӑпа кустарасси, пысӑк ӗҫ туса ҫирӗм тенкӗ илесси — уншӑн пулсан — виличчен те урӑх курас ҫукла савӑнӑҫ пулнӑ…
IV // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Анчах шыва кӗрес ҫукла калаҫса килӗшер!
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Чӗлхи ҫине пӗр нимӗн хумасӑрах, нимӗн тутанса пӑхмасӑрах, шӑршӑпах Маринка никам хирӗҫлес ҫукла татса каларӗ:И еще ничего не попробовав на язык, только по одним запахам, Марина уже определила:
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вӑл, манса кайнӑ пек, таврари ҫынсем ӑнланма пултарас ҫукла, хӑйӗн председатель вырӑнӗнче хытса ларчӗ.Он, словно забывшись, в непонятном для окружающих оцепенении, сидел на своем председательском месте.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Малтанхи каҫах вӑл Серёжа аллине хӑй нихӑҫан та хӑяс ҫукла ҫемҫен те ҫирӗппӗн чӑмӑртарӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Темскер-тепӗр ан сӳпӗлтет, урокӑсене ту! — хирӗҫлеме май ҫукла тавӑрчӗ ват хӗрарӑм.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Веранда кӗтессинче, пӗчӗк ҫеҫ телефонпа юнашар, кантра ҫинче ҫакӑнса тӑракан йӗс шӑнкӑрав, сиккелесе, стена ҫумне ҫапӑна-ҫапӑна, тӳсме ҫукла шӑнкӑртаттарать.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Анчах вӑл, темле ӑнланма ҫукла пӑчӑ ӳсӗрлӗхе путса, ун чӗри хӑвӑрттӑн-хӑвӑрттӑн та тӗп-тӗрӗссӗн тапнине ҫапла сехечӗ-сехечӗпе те итлесе лармашкӑн хавасчӗ.
XXII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Чи хакли — пурнӑҫран ан хӑрӑр эсир, пӗртте ан хӑрӑр: хаваслӑ, тӗлӗнмелле кӑсӑк та ытарма ҫукла япала вӑл — ҫав пурнӑҫ.Главное — не бойтесь вы, не бойтесь жизни: она веселая, занятная, чудная штука — эта жизнь.
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Эпӗ чун-чӗрепеленех тарӑннӑн та ҫирӗппӗн шанса тӑратӑп — вӑхӑт ҫитет те акӑ, пиртен, патентланнӑ маттурсенчен, сирсе яма ҫукла илӗртӳҫӗсенчен, питӗ чаплӑ вӗҫкӗн-куштансенчен, хӗрарӑмсем вӑтанса йӗрӗнме пуҫлӗҫ, юлашкинчен салтаксем те итлеми пулса тӑрӗҫ.
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Служба вӗсемшӗн — уҫҫи-хуппи ҫукла йӗрӗнчӗклӗх, хӑмӑт, пӑвса тӑракан тискер мӑйкӑч.Для них служба — это сплошное отвращение, обуза, ненавидимое ярмо.
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Пурнӑҫпа вилӗм хушшинче ҫакнашкал тӑмашкӑн та ҫак вӑйӑра хӑй ҫӗнтерессе малтанах пӗлмешкӗн ӑна сехре хӑпса тухасла хӑрушӑччӗ, каласа пама ҫукла савӑкчӗ.
XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Чи хаклӑ ӗмӗт ун чухне ҫийӗнчех чӑнлӑх пулса тӑрӗ, вӑл вӗсем ҫине пӑхӗ, вӗсене аллисенчен тытӗ, вӗсен ачаш куллипе юррисене итлӗ, ҫакӑ вара тӗнчере пӗртен-пӗр хӗрарӑм — Шурочка патне чӑтмалла мар ҫунса ӑнтӑлнӑ хӗрӳ тапхӑрта ӑнланма ҫукла, анчах питӗ савӑк йӑпану пулӗ!
XVIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Сайра хутра ҫеҫ станцӑра маневрлакан пӑравуссем кӑшкӑрта-кӑшкӑрта ячӗҫ, ҫак ӑнланма ҫукла каҫӑн чӗмсӗрлӗхенче вара вӗсен таткаланчӑк шӑхӑртӑвӗсем чӗрӗ, сехӗрленӳллӗ те хӑрушла пеклен туйӑна-туйӑна кайрӗҫ.
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.