Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитеймеҫҫӗ (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑвӑрт ишеҫҫӗ такисем, чӑмса илеҫҫӗ те каллех ҫиеле тухаҫҫӗ, анчах ҫыран хӗррине ишсе ҫитеймеҫҫӗ.

Они плывут, ныряют и вновь появляются на поверхности моря, но не могут доплыть до берега.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Хӑҫантанпа килеҫҫӗ, ниепле те килсе ҫитеймеҫҫӗ

С каких пор скачут, да никак не доскачут…

XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пульӑсем кунта ҫитеймеҫҫӗ.

Сюда пули не залетали.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫак трактористсен урисем те урайне ҫитеймеҫҫӗ, сывлӑшрах сулланса тӑраҫҫӗ…

У этих трактористов ноги висят в воздухе — до полу не достают…

Ял совет председателӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Анчах аккумуляторсем ҫитеймеҫҫӗ вӗт…

Только вот аккумуляторов не хватает…

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Хура пӗлӗтсем хушшинчен хутран-ситрен хӗвел пайӑркисем йӑлтӑртатса илеҫҫӗ, тӗтре ӑшнелле тирӗне-тирӗне кӗреҫҫӗ, анчах шыв патнех ҫитеймеҫҫӗ.

Сквозь серые глыбы облаков нет-нет да и проглядывал солнечный луч, он вонзался в пар, но до воды достать не мог.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Чи ҫӳллӗ хӑмӑш пуҫӗсем те ҫыран ҫӳллӗшне ҫурри таран та кармашса ҫитеймеҫҫӗ.

Даже самые высокие камышовые метелки не доставалн и до половины кромки берега.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Хӗвел тӳпере чух йывӑҫ мӗлкисем кӗске, ҫул хӗрне те ҫитеймеҫҫӗ, каҫалапа вӑрӑмланаҫҫӗ те шоссе урлӑ чалӑшшӑн тӑсӑлса выртаҫҫӗ.

Деревья отбрасывают тень, она короткая, до шоссе не достает, днем, когда самое пекло, тени короткие, к вечеру они становятся длинными и косо пересекают асфальт.

Пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Хӑнӑхса ҫитеймеҫҫӗ, — тарӑхарах каларӗ Зятьков.

— Плохо перенимают, — не без досады сказал Зятьков.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсем района канашлӑва каяҫҫӗ, анчах вӗсене ҫил-тӑман тытса чарчӗ, вӑхӑтра ҫитеймеҫҫӗ пулӗ.

Они идут на совещание в район, буран задержал их, и, видимо, они запоздают.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

«Хӑҫан тапратӗҫ-ши? — шухӑшлать Михеев. — Темӗн аппаланаҫҫӗ, ҫаплах хатӗрленсе ҫитеймеҫҫӗ».

«Скоро ли начнут? — нетерпеливо думал Михеев, — возятся как»!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Кунта ҫитеймеҫҫӗ, чарса лартаҫҫӗ пулӗ, тетӗп эпӗ.

Наверное, думается мне, до нас не доберутся, остановят их.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫынсен сассисем ачасем патнех ҫитеймеҫҫӗ, анчах сӑрнайпа труба шӑхӑрни хытӑрах илтӗнет, ҫавӑнпа та сӑрнай пирвайхи хут кӑшкӑрнине илтсенех, Жоржетта ҫиме пӑрахрӗ те мӑйне тӑсрӗ.

Дети не могли слышать этих голосов, но звуки рожка и трубы, более звонкие и сильные, проникли в библиотеку; Жоржетта при первом звуке рожка вытянула шею и перестала есть.

II // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ҫук, ҫитеймеҫҫӗ вӗсем унта, тата леш иккӗшне вӗлернӗ пек, ҫул ҫинчех вӗлерсе пӗтереҫҫӗ вӗсене…

Нет, не дойдут, так по дороге их и поубивают, как тех двух…

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ҫынсем хӑйсем пӗчӗк хуҫалӑхӗпе ниепле те йӗркеленсе ҫитеймеҫҫӗ.

Люди никак не наладятся с малым своим хозяйством.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫав тери шӳсе каяҫҫӗ те ирччен те типсе ҫитеймеҫҫӗ.

Размокнут, раскиснут так, что и до утра не просушишь.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Вара ун ҫине улӑхса лартӑм, кунта пульӑсем ҫитеймеҫҫӗ; пӑхса ларма питӗ меллӗ.

Залез туда, куда не долетали пули, и стал смотреть.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Халран кайнӑ лашасем ун патне ишсе ҫитеймеҫҫӗ, анчах ҫыннисен ҫӑлӑнма пулать-ха — юхӑм вӗсене тӳрех йывӑҫ патне илсе пырать.

Лошади, выбившиеся из сил, не могли доплыть до него, но люди могли ещё спастись — поток нёс их прямо на дерево.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вӑл ӑна ӳкӗтлесе калать, вӗсен лашисем Таукӑна хӑваласа ҫитеймеҫҫӗ, вӑл ӗнтӗ кашкӑрсене те инҫе-инҫе тӑратса хӑварнӑ, тет.

Он убеждал его, что их лошади не смогут догнать Тауки, что она опередила намного даже волков,

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ун патне темле прокурорӑн аллисем те тӑсӑлса ҫитеймеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех