Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫимӗк сăмах пирĕн базăра пур.
ҫимӗк (тĕпĕ: ҫимӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ҫапла ҫырать: «Ҫимӗк – ҫӗр ҫинчи этемӗн чи авалхи уявӗсенчен пӗри. Чӑваш халӑхӗ ӑна Ҫинҫе хыҫҫӑн виҫӗ кунтан ирттернӗ».

Он пишет так: "Симек - один из древних праздников людей, живущих на Земле. Чуваши отмечали его через три дня после Синзе".

Ҫимӗк // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

«Ҫимӗк» вырӑссен «семь» сӑмахӗнчен пулса кайнӑ тенӗ М.Р.Федотовӑн этимологи сӑмах пуххинче.

В этимологическом словаре М. Р. Федотова говорится, что "Симек" произошло от русского слова "семь".

Ҫимӗк // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ҫак вӑхӑтри паллӑ кунсенчен пӗри – Ҫимӗк.

В этот период один из почитаемых дней - Симек.

Ҫимӗк // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Епле вӑхӑт ирттерес? Ҫимӗк кунӗ инҫе-ши?

Как бы время провести? Далеко ли до дня Симек?

Ҫимӗк // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ҫимӗк, Микула, Хӑят уявӗсенче те пуҫтарӑнма калаҫса татӑлчӗҫ тӑхӑрьялсем.

Куҫарса пулӑш

Несӗлсен шӑнӑрӗ татӑлмӗ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Июнь уйӑхӗн 18-мӗшӗнче‚ Ҫимӗк кунӗ умӗн‚ Пелепей тӑрӑхӗнчи Ярмулай ялӗнче пысӑк уяв хаваслӑн кӗрлесе иртрӗ.

18-го июня, перед Троицей, в деревне Ермолкино Белебеевского района шумно прошел веселый большой праздник.

Ярмулай ялне — 250 ҫул // Рудольф ПАВЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Ҫимӗк тӗлне хатӗрленӗ таврапӗлӳпе туризм центрӗнче йӗркеленӗ таврапӗлӳҫӗсен пуххине Чӑваш таврапӗлӳҫисен председателӗ Сергей Сорокин ертсе пычӗ.

Краеведческий форум в построенном к Симеку Центре краеведения и туризма провел председатель Союза чувашских краеведов Сергей Сорокин.

«Чемен картинче» пӗтӗм чӑвашсен Ҫимӗкӗ иртрӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12773.html

Ҫӗртмен 25-мӗшӗнче Шупашкар районӗнчи Станьял ялӗ ҫывӑхӗнче Пӗтӗм чӑвашсен халӑх уявӗ «Ҫимӗк» иртрӗ.

25 июня 2016 года в Чебоксарском районе возле деревни Малый Сундырь прошел Всечувашский народный праздник «Симек».

«Чемен картинче» пӗтӗм чӑвашсен Ҫимӗкӗ иртрӗ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12773.html

Пӗлӗшрен илтнӗччӗ: Патӑрьел тӑрӑхӗнче Ҫимӗк кунӗнче ташласа юрлаҫҫӗ.

От знакомого слышал: в Батыревской стороне в день Семик пляшут и поют.

Ҫимӗк — эрех ӗҫмелли сӑлтав-им? // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2789.html

Ҫимӗк умӗн ҫӑва ҫине кайса ваттисене асӑнаҫҫӗ.

Перед Симек посещали кладбища и поминали усопших.

Ҫимӗк — эрех ӗҫмелли сӑлтав-им? // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2789.html

Ҫимӗк чӑннипех те пысӑк уяв.

Семик действительно большой праздник.

Ҫимӗк — эрех ӗҫмелли сӑлтав-им? // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2789.html

Ак ҫапла ӗнтӗ вӑл чӑваш халӑхӗн чи сӑваплӑ уявӗ — Ҫимӗк.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Ҫимӗк кунӗ чӑвашсем ӗмӗрхи йӑлапа, камӑн мӗнле вӑй ҫитнӗ таран, тӑванӗсене асӑнма пухӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Ҫимӗк — чӑваш халӑхӗн чи лайӑх, ырӑ йӑлисенчен пӗри.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Ку вӑл — Ҫимӗк.

Это - Троица.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Слакпуҫ шкулӗнче вӗренекенсем «Нарспи» поэмӑри «Ҫимӗк каҫӗ» сыпӑка сценарилесе кӑтартни пуҫтарӑннисене Нарспипе Сетнер пурӑннӑ вӑхӑта кӗртсе ӳкерчӗ, асамлӑхпа ҫавӑрса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Слакпуҫ ялӗнчи поэзи кунӗсем // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Эсир колхозпа, тен, ҫимӗк иртсен тин акма тытӑнатӑр пулӗ те, пирӗн авӑ халех хире тухмалла.

Вы колхозом, может, посля Троицы начнете сеять, а нам надо в поле ехать.

29-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех