Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫийӗ (тĕпĕ: ҫи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Орбита шутлавӗсем тӑрӑх, эрнекун Уйӑх ҫине, Ҫӗр спутникӗн ҫийӗ ҫинче ҫӗнӗ кратер туса, паллӑ мар ракета ӳкнӗ.

Согласно орбитальным расчетам, в пятницу в Луну врезалась неизвестная ракета, создав новый кратер на поверхности спутника Земли.

Уйӑх ҫине ракета ӳкнӗрен унта ҫӗнӗ кратер йӗркеленнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31211.html

Тинех вӑл ашшӗпе амӑшне, шӑллӗпе йӑмӑкне курӗ, йӗркеллӗ вырӑн ҫинче ҫывӑрса хӑй мӗн ҫиес тенине ҫийӗ.

Куҫарса пулӑш

Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ҫул ҫийӗ шыв айне пулнине пула ДПС ӗҫченӗсем ҫула хупланӑ — Университет урамӗ енчен килекенсене пурне те каялла пӑрса янӑ.

Из-за потопа на проспекте сотрудники ДПС перекрыли движение — разворачивали всех, кто ехал со стороны Университетской улицы.

Шупашкарта Максим Горький проспектне шыв илнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30696.html

Тинӗс ҫийӗ хумханнӑ евӗр вӑл, шатра матрос патне ярӑнса утса пычӗ те, пӗр сӑмах чӗнмесӗрех чышкипеле яра пачӗ ӑна пит те вирлӗн тӑнлавӗ урлӑ.

Морской перевалкой подошел к рябому матросу и молча, со всего плеча, не то что ударил — кулаком тяжело ахнул ему в висок.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Паҫӑр, хӗвел аннӑ вӑхӑтра, таҫта ҫак енче хӑмӑшсем витӗр, шыв ҫийӗ хӗрлӗн курӑнса кайсаччӗ те, вӑл ҫав кӳлӗ патне кайнӑ…

Давеча на закате оно краснело сквозь камыши где-то в этой стороне.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пахчара пысӑках мар ача курӑннӑ, унӑн ҫамки ҫийӗ ҫутӑ ҫӳҫпе витӗнсе тӑнӑ.

Там показался небольшой мальчишечка, со светлыми височками.

10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

 — Картишӗнче пит чипер сарай пур, ҫийӗ ҫук, анчах ӑшӗ пушӑ та таса, — тесе пӗлтерет Замоткин…

Замоткин сообщил, что на дворе роскошный сарай, правда, без крыши, но внутри чисто и пусто…

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Унӑн ҫийӗ пӗтӗмӗшпех вылямалли кусна шӑмми пысӑкӑш йывӑҫ татӑкӗсенчен тӑрать, вӑл татӑксенчен пӗрисем пысӑкрах, теприсем пӗчӗкрех.

Поверхность ее состояла из множества деревянных дощечек, каждая величиной с игральную кость — одни побольше, другие поменьше.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Арчине илсе ҫитерсен, капитан арча ҫийӗ ҫинчи ункинчен тепӗр каната ҫыхса арчана шӑлтӑрмасемпе турттарса хӑпартма хушнӑ.

Когда это было исполнено, капитан велел привязать другой канат к кольцу, прикрепленному на крыше, и попытаться поднять сундук на палубу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хӗвел хӑвӑлӗнче Уйӑх валли те вырӑн ҫитет, вӑл Ҫӗр тавра яланхи пекех 384 пин километртан ҫаврӑнать пулсан, Уйӑхран Хӗвел ҫийӗ патне ҫитиччен тата 300 пин километр юлать-ха.

Тогда в пустом солнечном шаре хватит места для Луны, и она будет вращаться вокруг Земли на обычном своем, расстоянии — 384 тысячи километров, да еще от Луны до солнечной поверхности останется больше 300 тысяч километров.

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Юпитерӑн ҫийӗ ҫӗр ҫийӗнчен 120 хут пысӑкрах.

Поверхность Юпитера в 120 раз больше земной поверхности.

Юпитер // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Урлӑшӗ пӗр километрлӑ «кӗсье» астероид тӑрӑх пӗр сехет хушшинчех ҫаврӑнса килме пулать, унӑн ҫийӗ пурӗ те 300 гектар ҫеҫ, хамӑрӑн чи пӗчӗк колхозӑн ҫӗрӗ те унран темиҫе хут пысӑкрах.

А «карманный» астероид с поперечником в километр можно обойти за час, и поверхность его составляет всего 300 гектаров; у любого колхоза в несколько раз больше земли.

Астероидсен тӑрӑхӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Шыв, ахӑртнех, ҫырмасем тӑрӑх планета ӑшнелле сӑрхӑнса пынӑ пулас, Марс ҫийӗ ҫинче вӑл ҫулсерен сахаллансах пынӑ.

Вода, вероятно, просочилась по трещинам в глубь планеты, и с каждым годом ее остается все меньше на поверхности Марса.

Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Унтан Уйӑх ҫийӗ Хӗвелтен пӑрӑнма тытӑнать: каллех эпир унӑн ҫуррине кӑна куратпӑр; ун пеккине чӑвашла «Уйӑх катӑлать» тетпӗр, ку — Уйӑхӑн юлашки чӗрӗкӗ.

Потом лицо Луны начинает отворачиваться от Солнца; снова мы видим только его половину: это последняя четверть.

Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Унӑн ҫийӗ темиҫе миллион тӑваткал километр.

Ее поверхность равна многим миллионам квадратных километров.

Мӗн вӑл ҫӑлтӑр, мӗн вӑл планета? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пифагор ученӑй, хамӑр вӑхӑтчен малтан икӗ пин ҫурӑ ҫул ӗлӗкрех пурӑннӑскер, Ҫӗр чӑмӑр тесе вӗрентнӗ, унӑн ҫийӗ те, айӗ те ҫук, тенӗ.

Ученый Пифагор, живший за две с половиной тысячи лет до нашего времени, говорил, что Земля — шар, что у нее нигде нет верха и низа.

Фаэтон халапӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫынсем Ҫӗре сӗтел ҫийӗ пек тикӗс тенинчен питех тӗлӗнмелли ҫук-ха, этем Ҫӗрӗн чӑн формине пӗлме ӑс ҫитернинчен тӗлӗнмелле.

Удивительно не то, что люди долгое время считали Землю плоской, как крышка стола; удивительно, что разум человека все-таки сумел узнать истинную форму Земли.

Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӑрман ҫийӗ хуралнӑ.

Тени над лесом сгустились.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Йывӑҫ ҫурт, пӳрт ҫийӗ чӑнкӑ — чӳречисем тарӑн юр айне путнӑ.

Дом — бревенчатый, крутокрыший — по самые окна осел в сугробы.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӗр енче пӳрт ҫийӗ таранах утӑ выртать.

С одной стороны до самой крыши лежало сено.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех