Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗнле те пулин инкек сиксе тухнӑ пулсассӑн, айӑпӗ ман ҫие тиенетчӗ вӗт.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
«Ку чире сирӗн ҫие турӑ янӑ, большевик пулнӑшӑн, — тет. — Кашни большевиках хӑйӗн чунне шуйттана сутнине пурте пӗлеҫҫӗ вӗт» тет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пӗр ҫыннӑн акнӑ тыррине тӑрнасем ҫие пуҫланӑ.
Тӑрнапа аист // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл вӗсене каланӑ: «Эсир каллех ҫӑмарта ӑшне кӗрер; эсир ҫӑмарта ӑшне кӗрсен, эпӗ ӗлӗкхи пек сирӗн ҫие ларӑп та сире сыхласа усрӑп», — тенӗ.
Пусма ларакан чӑхӑпа унӑн чӗпписем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Тӑваттӑмӗш кунне, патша хӗрне караппӑлсем киле илсе тавӑрӑннӑ вӑхӑт ҫитсен, хурт каллех чӗрӗлет те каллех ҫулҫӑ ҫие пуҫлать.И на четвертый день, в тот самый срок, как коршуны принесли царевну, червь ожил и опять стал есть.
Ылтӑн ҫӳҫлӗ патша хӗрӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пиллӗкмӗш кунне, патша хӗрне арӑслан пушӑ хиртен илсе тавӑрӑннӑ вӑхӑт ҫитсен, хурт чӗрӗлет те каллех ҫулҫӑ ҫие пуҫлать.
Ылтӑн ҫӳҫлӗ патша хӗрӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эпӗ малтан юр илсе хыпрӑм, унтан тин ҫӑкӑр ҫие пуҫларӑм.
Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эпир вара ҫие пуҫларӑмӑр.
Салтак арӑмӗн пурӑнӑҫӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл, сӑхсӑхса, сӗтел хушшине кӗрсе ларчӗ те ҫие пуҫларӗ.
Салтак арӑмӗн пурӑнӑҫӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ыйткалакансем хӗпӗртерӗҫ, эпӗ панӑ ҫӑкӑра сӑхсӑхса ҫие пуҫларӗҫ.
Пӗр ача хай суккӑр ыйткалакансенчен хӑрама чарӑнни ҫинчен каласа кӑтартни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Йывӑҫ ҫулҫисем чӗтӗресе кайрӗҫ, пирӗн ҫие сывлӑм шапӑртатса тӑкӑнчӗ, ҫавӑнтах тата аван шӑршӑллӑ шурӑ чечекӗсем тӑкӑна пуҫларӗҫ.
Ҫӗмӗрт // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кивӗ тирӗсем ӑшӗнчен тухса пӗтсен, хуртсем тата нумайтарах ҫие пуҫларӗҫ, ҫулҫӑ та нумайтарах пӗте пуҫларӗ.Перелинявши, червяки сильнее стали есть, и листу пошло еще больше.
Пурҫӑн хурчӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӗсем пит пысӑкланса ҫитрӗҫ, ҫиессе те ӗлӗкхинчен 10 хут ытла ҫие пуҫларӗҫ.Уже они очень выросли и стали есть в 10 раз больше против прежнего.
Пурҫӑн хурчӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Сарса хунӑ хутсем ҫинче хуртсем пурте пӗр ҫӗре пухӑнчӗҫ те, ҫулҫа хӗрринчен сырса илсе, ҫие пуҫларӗҫ.На каждом листе бумаги все червяки собирались вместе и с краев объедали лист.
Пурҫӑн хурчӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кусем те, шӑтӑксенчен тухса, пурте ҫие пуҫларӗҫ.
Пурҫӑн хурчӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Хуртсем пурте, шӑтӑксем витӗр тухса, ҫулҫӑсем ҫине улӑхса ларчӗҫ те ҫие пуҫларӗҫ.Червяки пролезли в дырочки, все взобрались на лист и сейчас же принялись за еду.
Пурҫӑн хурчӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫие юлнӑ теесрен — вӑл-ку ҫынпа канашласа тумалли япала мар-ха, ун пирки асӑрхаттарнӑ ӑна пӗрре кӑна мар, хӑйӗнех пӗлмелле…
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Мӗн ҫакман ҫие!
Маруся наркӑмӑш ӗҫсе вилнӗ // Александр Алга. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 65–72 с.
Ӑшӑх турилкки ҫине какайне кӑларса хучӗ, яшкине чашӑка антарчӗ, сӗтел варрине вырнаҫса, канӑҫлӑн ҫие пуҫларӗ.Выложил в глубокую тарелку мясо, в миску налил супу и с аппетитом принялся за еду.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫынсем ҫие тӑхӑннӑ полушубкӑсемпе урисенчи кӑҫачӗсем тӑрӑх вӗсем кунти хресченсем пулни таҫтанах паллӑ пулчӗ.Люди, по их полушубкам, финкам, валенкам можно сразу было определить, что это местные крестьяне.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.