Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫие (тĕпĕ: ҫи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗри тырӑ, тепри ҫӑнӑх, виҫҫӗмӗшӗ ҫӗрулми е мӗн те пулин ҫие тӑхӑнмалли парать, хӑшӗ-пӗрисем «хамӑрӑн та ҫук» тесе, каҫару ыйтнӑ пек айӑплӑн пӑхаҫҫӗ те хӗрхенсе ӑсатса яраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

«Выҫӑ вилем те… пуҫтарма каймастӑп» // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Урине пански чӑлха ҫинчен ҫӑпата сырнӑ, ҫие улача кӗпе тӑхӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑлӑнӑҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Лере илсе ҫитерсен тин сисрӗм — ман ҫие юлнӑ.

Куҫарса пулӑш

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сӑр шывӗн сылтӑм ҫыранӗнче аслӑ княҫпа унӑн ҫыннисене пуҫа хушпу, ҫие шап-шурӑ кӗпе тӑхӑннӑ хӗрсен ушкӑнӗ тытса чарчӗ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эпӗ пуҫа шурӑ пир тутӑр ҫыхрӑм, ҫие сӑхман тӑхӑнтӑм, кӗлет умне ларса ура сыртӑм.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫие кивӗ аҫам витӗнсе выртаттӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӑвӑр ҫие хӗҫ-пӑшалпа хӗллехи тум-тир виҫ-тӑватӑ пӑт таранччен йӑтса эсир пӗр-ик сехет хушши улӑпла утӑмсемпе утса курнӑ-и?

Представьте воина, одетого по-зимнему и нагруженного тремя-четырьмя пудами вооружения и снаряжения, два часа вышагивающего строевым шагом.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫие юлнӑ теме — арҫын ҫумне пӗрре-иккӗ пырса лекнипех апла пулмалла мар пек туйӑнать ӑна.

Забеременела? Вряд ли это возможно, побыв с мужчиной один-два раза.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫие вӑл тухрӗ чӗррӗн, шуйхӑн Хӑварчӗ йӗр карта-карта Ӑсра, чунра та чӗрере.

Куҫарса пулӑш

XVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫие тӑхӑнма та чылай япала кирлӗ-ҫке.

Куҫарса пулӑш

Лайӑх ашшӗ-амӑшӗ - пурнӑҫ тӗрекӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/lajax-ashshe-amas ... ereke.html

Ача ҫуратма ӗмӗтленекенсен ӑнӑҫлӑ тапхӑр – ҫие юлас шанчӑк пур.

Очень благоприятное время для тех, кто планирует забеременеть.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку тапхӑрта ҫие юлас шанчӑк пур.

В это время можно забеременеть.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫие хӑварас текенсем валли халӗ лайӑх тапхӑр.

Очень благоприятное время для тех, кто планирует забеременеть.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— «Угрожаемый выкидыш», ҫие юлни виҫ уйӑх ытла.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Миҫе уйӑх ҫие юлни? — тинкерсе ыйтрӗ Баратынский Соньӑран.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Пире» сӑмах кӗтмен ҫӗртенех сиксе тухнӑ: иртнӗ уйӑхра Соньӑн ҫие юлнӑ иккен.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тунсӑх тата ытларах пуҫа ҫие пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӑрье кирпӗчне тивнӗ пулька кӑларнӑ известка тусанӗ пирӗн ҫие сирпӗнчӗ, эпӗ пуҫа мӑрье хыҫнелле чикрӗм.

Пуля, ударившись о кирпич трубы, обдала пылью осыпавшейся известки и заставила спрятать голову.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Сирӗн ҫие юлать, упӑшкӑр сире хӗнеме тытӑнать…

Вы забеременеете, муж будет вас бить…

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Пирӗн атте вырӑн тупнӑ хыҫҫӑн, кашни кунах кӑнтӑрлахи апат ҫие пуҫларӑмӑр, вырсарникунсенче анне кукӑль та пӗҫерсе парать, хӑшпӗр чухне компот та пӗҫерет.

У нас как отец нашел место, то каждый день обед, а по воскресеньям еще пироги мать стряпает да иной раз компот.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех