Шырав
Шырав ĕçĕ:
Алексей Макаровичӑн сасси ҫирӗпленчӗ, ҫемҫереххӗн илтӗнчӗ, хӑйӑлтатма пӑрахрӗ, анчах куҫ хупанки хӗрринче шултра куҫҫуль тумламӗсем нумайччен чӗтресе тӑчӗҫ.
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Иван Алексеевич Ольшановран табак енчӗкӗ илчӗ, хальхинче ҫемҫереххӗн каларӗ:
XX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тухтӑр каялла чакса, ҫыру сӗтелӗ хушшине кӗрсе тӑчӗ, ҫемҫереххӗн тавӑрчӗ:Доктор, пятясь от него, зашел за письменный стол, сказал мягче:
23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Ӑна Травкин паян ун ҫине яланхинчен ҫемҫереххӗн пӑхнӑ пек туйӑннӑ.Ей казалось, что Травкин смотрел на нее сегодня ласковей, чем всегда.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
— Акӑ мӗн эппин, — терӗ Ерофей Кузьмич юлашкинчен, кӑшт ҫемҫереххӗн.
XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Картус козырёкне ҫӗклесен вара унӑн куҫӗсем, хӗвел ҫутатнипе, ҫавӑнтах ҫемҫереххӗн те кӑмӑллӑраххӑн пӑхма пуҫларӗҫ.Приподнял козырек фуражки, и глаза его, освещенные солнцем, сразу сделались мягче и добрее.
IX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Ох, ухмах! — ҫемҫереххӗн каларӗ Андрей.
VIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Унтан вара… анчах та эсир, тархасшӑн, ан ҫилленӗр… — кӑшт пӑлханнӑ, пӑтрашӑннӑ пеклӗн пулса, ҫемҫереххӗн пуҫларӗ Николаев.
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Лешӗ вӗҫлесен, каллех командирӑн кӗмсӗрти басӗ кӑрӑлтатрӗ, анчах хальхинче, Шульгович ӗнтӗ хӑй тарӑхӑвне кӑшкӑрупа юхтарса кӑларма ӗлкӗрнӗ пек те хӑйӗн влаҫшӑн ҫунаслӑхне ют мӗскӗнлӗхе курса, кунӑҫтарнӑ евӗр, чылай лӑпкӑраххӑн та ҫемҫереххӗн.
VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Килӗшетӗн-и? — халӗ ӗнтӗ ҫемҫереххӗн ыйтрӗ Челкаш.
I сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Алексейӗн хаяр сӑнӗ ҫине, унӑн вӗри куҫӗсем ҫине чалӑшшӑн пӑхса, вӑл епле те пулин ҫемҫереххӗн калаҫма тӑрӑшрӗ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
- 1
- 2