Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл, хӑйӗн палиципе вӑйлӑн сулса янӑ та, вӑкӑр пуҫлӑ Минотавра пӗрре ҫапсах вӗлерсе пӑрахнӑ.Взмахнув своей палицей, он так стукнул Минотавра по бычьей голове, что тот свалился мертвым.
Палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
— Ҫук! — Бауман сӗтеле ҫапсах илчӗ.
XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Нумаях пулмасть параппан ҫапсах мӗн пӗлтернине илтмен те пулас эсӗ?— Ты, должно быть, не слышал, о чем недавно объявляли с барабанным боем?
Автанпа тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Вӑл вӑрахчен шӑнкӑрч пӗрре кӑвакарчӑн пек кӑлтӑртатнине, тепре арҫын ачалла шӑхӑрнине е чакакла чакӑлтатнине итлесе ларать те, аллисене хире-хирӗҫ ҫапсах тӗлӗнетчӗ.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Анчах председатель ҫирӗппӗн, ывҫипе сӗтел ҫине ҫапсах каларӗ пулсан, ӑҫтан-ха тӗплӗн шухӑшлатӑн?Да где там вдумаешься, когда председатель повторил твердо, с пристуком ладонью по столу:
1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Коля-телеграфист вара темшӗн-ҫке йӗрсе ячӗ, чышкисемпе сӗтелле ҫапсах кӑшкӑрашать:А телеграфист Коля почему-то расплакался, стучал кулаками по столу и орал:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫак ҫӗнӗ хыпар пире ҫапсах хуҫрӗ; эпир макӑрса малалла мӗн тӑвасси ҫинчен шухӑшланӑ хушӑра пире халӑх умӗнче торги туса сутса ячӗҫ, князь пӗтӗм труппӑна илчӗ.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
— Эпӗ вӗсене кунта, Мускавра, курнӑ, — ҫапсах хуҫрӗ Маринка мӗскӗне, — Аргентинӑран илсе килсен…
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Алӑ ҫапсах килӗшрӗмӗр.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
«Тӗл пулсан кун пек пуҫтах Чакака ҫапсах пӑрахатӑп, — терӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Анчах та 2-мӗш бастион пӗр сас-чӳ те памасть, ӑна ҫапсах салатнӑ.
24 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Тӗрме, пиччӗшне вӗлерни ӑна ҫапсах хуҫрӗҫ, ҫавӑнпа ӑна амӑш ҫумра пулни кирлех.Тюрьма, казнь брата надломили ее, и ей так была нужна поддержка матери.
Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Чирлӗ ачана эмеллеме, кирлӗ пек пӑхма май ҫукки хӗрарӑма ҫапсах хуҫрӗ.И вид больного мальчика, лишенного необходимого ухода и лекарств, окончательно ее сломил.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл пӗрре ҫапсах вунӑ фашиста вӗлерме пултарать!
40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унта илсе кайсан — ҫапсах пӑрахаҫҫӗ ӑна.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Халӗ вӑл ҫурта ҫапсах лартнӑ, ытла нумаях та пулмасть унта.Теперь это здание уже заколочено, а прежде, еще недавно, здесь.
XIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Корчагин, юман пукан ярса илчӗ те, пӗрре ҫапсах Файлӑна ҫӗре тӗшӗрсе антарчӗ; ҫав вӑхӑтра Корчагинӑн кӗсъинче револьвер пулман, — ҫавӑ ҫеҫ Файлӑна вилӗмрен ҫӑлса хӑварчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Чи вӑйлӑ лаша ҫурӑмне те урипе пӗрре ҫапсах ҫурать вӑл!Одним ударом лапы он перебивает хребет самой сильной лошади!
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хакӗсем ҫапсах хуҫрӗҫ Яхруҫ кӑмӑлне — ун лавккинчи хакскенчен ҫӗнӗ хуҫасен 5 — 6 тенкӗ каярах.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ҫинукпа Кирюк пӗр-пӗрин ал лапписене ҫапсах тӗрӗсмарлӑха хирӗҫ пуҫарнӑ кӗрешӳри пӗчӗк ҫӗнтерӳепе саламларӗҫ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ