Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӳллӗ мар кивӗ картасем урлӑ тулӑх ҫимӗҫӗсене чӑтаймасӑр авӑннӑ туратсем усӑннӑ.Через невысокие ветхие изгороди свешивались отягощенные плодами ветви.
Турат ҫинчи сливӑсем // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 184–189 с.
Халӗ унта вӑрманти йывӑҫ ҫимӗҫӗсене хатӗрлеттерекен контора вырнаҫнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Илюшка кайса ҫӑлран шыв ӑсса килсе панӑ, пахча ҫимӗҫӗсене турама хӑма татӑкӗ тупса килнӗ, сӑрт хуппинчи чулсенчен вучах туса хунӑ.Илюша сходил к ключу за водой, принес доску для резки овощей, из диких камней сложил очаг.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сӗтеклӗ ӳссе ларакан йывӑҫ ҫимӗҫӗсене, хӗп-хӗрлӗ ҫырла ҫупкамӗсене татса эпир тӑраничченех ҫисе килентӗмӗр!Как подкрепили нас сочные фрукты и румяные гроздья, которыми мы насладились досыта!
XLIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Виноградӑн касса тӗрленӗ, хӑшпӗр ҫӗрте йӑм-хӗрлӗ тата ылттӑн тӗс ҫапнӑ ҫулҫисем, хӗрсене, хӑйсен чи илемлӗ ҫимӗҫӗсене хупӑрласа тӑнӑ пек, йӗри-тавра илемлетсе тӑраҫҫӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пахча ҫимӗҫӗсене тултарнӑ михӗсем хушшинче хурлӑхлӑн ларнӑ вӑл.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пасара хӑйсен ҫимӗҫӗсене илсе кайма ыйтса, ун патне пирвайхи кунах темиҫе колхозник пынӑ.В первый же день к ней пришли несколько колхозников с просьбой прихватить на базар их продукты.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Юрать-ха, пахча ҫимӗҫӗсене шӑварма пулӑшан.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Вӑхӑт ҫитет ак — ҫурмалла политикӑн ҫимӗҫӗсене хӑйсемех астивсе курӗҫ.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Анюта тин пахча ҫимӗҫӗсене тӑварласа пӗтернӗ.
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Рощенскинче нумай хуралтсемлӗ, тӗрлӗ ӳсентӑрансене лартса ӳстермелли пӳлӗмлӗ, ку чухнехи ҫӗрӗҫӗн питӗ хаклӑ ҫимӗҫӗсене сыхламалли пӳлӗмсемлӗ шурӑ ҫурт ларать — ку Агротехника ҫурчӗ.
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Колхозницӑсем хӑйсен ҫимӗҫӗсене обер-ефрейтора пама пуҫларӗҫ.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Малтан, хамӑн карточкӑсем ӗлкӗриччен, эп унӑн паёк йӗркипе илекен ҫимӗҫӗсене ниепле те пая кӗресшӗн мар пултӑм, анчах вӑл мана апатран хӑварма мар, хистесех ҫитеретчӗ.
22 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Мӗскӗн хресченсенне вӑра-хурахсенчен мӗн юлнӑ пек ҫимӗҫӗсене ирӗксӗрех пуха-пуха илетпӗр.Поневоле отбирали у бедных жителей то, что оставлено было им разбойниками.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Ҫимӗҫӗсене ҫамрӑклах татса апат-ҫимӗҫ хатӗрлеме усӑ кураҫҫӗ.
Кавӑн евӗр пахчаҫимӗҫ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№
Республикӑри кулинарсен ассоциацийӗ (ӑна Николай Уездный ертсе пырать) конкурса «Планета» кондитерскин, «Телей» кафен тата Йӗпреҫри райпон ҫимӗҫӗсене илсе кайнӑ.
Чӑваш кондитерӗсем азербайджансене тӗлӗнтернӗ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/news/13065.html
Республикӑри кулинарсен ассоциацийӗ (ӑна Николай Уездный ертсе пырать) конкурса «Планета» кондитерскин, «Телей» кафен тата Йӗпреҫри райпон ҫимӗҫӗсене илсе кайнӑ.
Чӑваш кондитерӗсем азербайджансене тӗлӗнтернӗ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/news/13065.html
11. Сирӗншӗн Эпӗ хурт-кӑпшанкӑна сирӗн ҫӗр ҫимӗҫӗсене пӗтерме чарӑп, сирӗн хирӗрти иҫӗм йывӑҫӗ ҫимӗҫсӗр тӑрса юлмӗ, тет Саваоф Ҫӳлхуҫа.
Мал 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
30. Малашне сирӗн выҫлӑха пула халӑхсенчен мӑшкӑл тӳсмелле ан пултӑр тесе, йывӑҫсен улми-ҫырлине, хир ҫимӗҫӗсене йышлантарӑп.
Иез 36 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
19. Ҫылӑхлӑ ҫӗрӗн ҫимӗҫӗсене пӗтересшӗн вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн шыв варринче те ҫулӑмран хытӑрах вӗтеленӗ.19. А иногда и среди воды жгло сильнее огня, дабы истребить произведения земли неправедной.
Ӑсл 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.