Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫиелтен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫиелтен пӑхма хитре те, варри хура!

Куҫарса пулӑш

Сӑмахпа кӑмӑл // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 85–87 с.

Ҫиелтен ӑна чуспа сӑрнӑ, хапхине кӑвак сӑрпа сӑрланӑ.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Пӗри аллине темле хутсем тытнӑ — документсем пулас; тепри чӗркуҫҫи ҫине фанертан тунӑ пысӑках мар баул хунӑ, виҫҫӗмӗшӗ хӑй ларнӑ пукан ҫумне ҫиелтен кантрапа хӗреслесе ҫыхнӑ чемодан тӑратнӑ…

Один держал в руке какие-то бумаги — должно быть, документы; другой положил на колени небольшой фанерный баул, а третий сидел на стуле, возле которого стоял перевязанный веревкой чемодан…

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Ещӗкпе темӗн йӑтнӑччӗ, халат аркипе ещӗкне ҫиелтен витнӗ хӑй, васкаса утать.

Куҫарса пулӑш

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

Шурӑ таса чӗресе хурантан яшка антарчӗ, ҫиелтен ҫӳхе сурпанпа витрӗ.

Куҫарса пулӑш

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Туса пӗтермен чиркӳ стенисене ҫӳлтен улӑмпа витеҫҫӗ, ҫиелтен тӑпра купалаҫҫӗ иккен.

Куҫарса пулӑш

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӑл ачана ик-виҫӗ хут шурӑ ҫиттипе чӗркенӗ те, ҫиелтен сӑхман аркипе витсе, чиркӗве илсе кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Каҫхи шӑна хӗвел ҫиелтен ирӗлтернӗ те, ура йӑр та яр каять, ӳкес мар тесен пермай асӑрханса пымалла.

Подмерзшая за ночь дорога подтаяла под лучами щедрого весеннего солнца, и ноги разъезжаются в стороны, идти приходится осторожно, чтобы не упасть.

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫиелтен ҫӗр улмине улӑмпа витнӗ, хӑмасемпе пусарнӑ.

Поверх забрасывали соломой, придавливали досками.

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫиелтен курать — шала кӗреймест.

Видит то, что поверху, а что внутри — не ведает.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫиелтен.

Но все это шло поверху.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫиелтен шӑтӑр! чамӑртаса илчӗ.

И крепко-крепко прижала.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫиелтен йывӑрлӑхсем ярса ҫыхрӗ.

Придавив ее гнетом.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юра ката-ката стена пек купаларӗ вӑл — хапха алӑкне ҫиелтен хӳтӗлерӗ.

Он нарезал снег ровными четырехугольниками и укладывал стеной, укрепив таким образом и воротние столбы, и калитку.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Элентей старик ҫиелтен ҫеҫ йӑваш-мӗн, шӑрчӑкланас тесен пырса ан ҫулӑх.

Старик Элендей, мол, только с виду добренький, а распыхтится — близко не подходи.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫиелтен сывӑ ҫын пекех хӑй.

С виду вроде здоровый мужик.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Футбол вӑййин судйи Михаил Михайлович Кренделев та пирӗн ентешсене пырса тивекен тӗрӗсмарлӑхсем ҫине «ҫиелтен пӑхнӑ» тесе ҫирӗплетеҫҫӗ ҫамрӑк футболистсем.

Куҫарса пулӑш

«Сӑран мечӗк» пӗрлештернӗ // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%81a%d1% ... 80%d0%bde/

Вырӑн ҫине пӗр ҫӗклем утӑ сарнӑ та ҫиелтен кивӗ шӑналӑкпа витсе хунӑ.

На нарах охапка душистого сена, покрытого старым пологом.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тимӗрҫӗ тимӗре юратнинче, ҫиелтен пӑхсан, нимӗн тӗлӗнмелли те ҫук пек ӗнтӗ.

На первый взгляд, в любви кузнеца к железу нет ничего странного.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗрисем кайӑк ҫулӗ ҫине тарӑн пусӑ алтса хураҫҫӗ те ӑна ҫиелтен ҫапӑсем витеҫҫӗ…

Одни роют на пути зверя глубокую яму-западню и прикрывают ее сверху ветками.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех