Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫемьери (тĕпĕ: ҫемье) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавна май эсир ҫемьери пӗлтерӗшлӗ пулӑма асӑрхамасӑр юлатӑр.

Из-за сильной занятости вы можете пропустить важные изменения в собственной семье.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫемьери тахҫанах айккинелле сирсе пынӑ ыйтусене татса памалла.

Хорошо бы заняться решением семейных вопросов, которые откладывались до лучших времен.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тарасан пӗр енче – карьерӑпа социаллӑ ӑнӑҫу, тепринче юратупа ҫемьери ӑнлану пулӗҫ.

На одной чаше весов окажутся карьера и социальный успех, а на другой - любовь и семейное благополучие.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тавлашса вӑя пӗтериччен ҫемьери хутшӑнусене ҫирӗплетӗр.

Не спорьте, а лучше потратьте энергию на поддержание внутрисемейных отношений.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫемьери унчченхи ыйтусене татса пама май пулӗ.

У вас появится шанс решить старые семейные проблемы.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫемьери ыйтусене татса парасси пӗрремӗш плана тухӗ.

Решение семейных вопросов выйдет на первый план.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫемьери хутшӑнусем кӑткӑс.

Отношения в семье будут очень непростыми.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мӗншӗн тесен ҫемьери тивӗҫсем сире халӗ тунсӑх пек туйӑнаҫҫӗ – йӑлтах манса канас килӗ.

потому, что в данный момент семейные обязанности вам кажутся невероятно скучными - хочется про все забыть и отдохнуть от различных хлопот.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ан шеллӗр, чи кирли – ҫемьери килӗшӳ.

Не жалейте, главное - мир в семье.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрнен пӗрремӗш ҫурринче ҫемьери хутшӑнӑва ҫирӗплетӗр, ачасемпе хутшӑнӑр.

Первая половина периода подходит для укрепления семейных отношений, гармонизации личной жизни, общения с детьми.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫсене пула кил пирки манатӑр, ҫапах шӑматкун ҫемьери ыйтусене татса парас тӗлӗшпе ӗҫлеме пултаратӑр.

Работа отодвинет домашние заботы на второй план, но в субботу Тельцы смогут заняться решением бытовых проблем.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шӑматкун ҫемьери вӑрттӑнлӑха пӗлетӗр: аслӑрах тӑвансемпе чуна уҫса калаҫма хатӗрленӗр.

Ну, а в субботу вам предстоит узнать кое-какие семейные тайны – готовьтесь к долгому и откровенному разговору со старшими родственниками.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Пӗтӗм Раҫҫейри чӑвашсем пӗр ҫемьери пек пурӑнмалла», — терӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хваттер хуҫи те, унӑн арӑмӗ те ӑна питӗ килӗштернӗ, пурӑнасса та вӑл пӗр ҫемьери пекех пурӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫапла вара ҫемьери менелник кунӗ пӑсӑлчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӑл пире юратать, эпир те ӑна хамӑр ҫемьери ҫын пекех шутлатпӑр, анчах — ман ачасем шӑлаварпа ҫӳреҫҫӗ, унӑн ачисем — ашшӗ пекех — килти пиртен ҫӗленӗ кӑвак йӗмпе.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эсӗ ҫамрӑк, сехӗрленсе ӳкнӗ; наркӑмӑша сӗвӗрӗлтерсе кӑлармалли им-ҫамшӑн питӗ нумай тӳлеетӗн; ҫемьери хирӗҫӳрен хӑратӑн, — тен, шӑпах ҫакӑншӑн?!

Ты молода, испугана; платишь бешеные деньги за противоядие; боишься семейного скандала, — вот, может быть, почему?!

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Хӗрарӑмпа арҫын хӑйсен ирӗкӗпе килӗшсе мӑшӑрланаҫҫӗ; упӑшкипе арӑмӗ ҫемьери хутшӑнусенче пур енӗпе те пӗр тан.

Брак основывается на добровольном согласии женщины и мужчины; супруги полностью равноправны в семейных отношениях.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Вӗсен ӗҫӗ кашни ҫемьери ӑшӑпа хӑтлӑхшӑн, обществӑри тӑнӑҫлӑха упрас тӗлӗшпе пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Их труд важен для создания атмосферы тепла и уюта в каждой семье, поддержания стабильности в обществе.

Михаил Игнатьев Нефтьпе газ промышленность ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/09/03/news-3652238

Амӑшӗпе Ашшӗн ҫулталӑкӗнче республикӑри вӗренӳ организацийӗсенче ҫемьери ӑс-хакӑл тата кӑмӑл-сипет хутшӑнӑвӗсене уйрӑмах пысӑк тимлӗх уйӑрасса шанса тӑратӑп.

Уверен, что в Год Матери и Отца особое внимание в образовательных организациях республики будет уделено духовным и нравственным отношениям в семье.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех