Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ярӑнма (тĕпĕ: ярӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ӳкет, тӑрать, шуса каять, каллех ӳкет, ҫапах вара сулахай коньки ҫинче ярӑнма та тытӑнать!

Он падает, поднимается, скользит, опять падает и вот уже катится по льду на левом коньке.

Пӑрлак вӑхӑтӗнче // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 27–29 с.

Ӑна Одинцовпа пӗрле каток ҫинче ярӑнма чӗннине, Саша вӗсемпе кайма пултарайманнине аса илчӗ.

Вспомнил, как они с Одинцовым звали его на каток, а он не мог пойти.

23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Юлташсем пӑр ҫине ярӑнма кайрӗҫ, эпӗ вара мунчара ӗҫлекен пек…

Товарищи на каток пошли, а я тут как банщик какой-то…

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Каяр паян ярӑнма!

— Пойдем сегодня кататься!

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кӑшт малтантарах, шкулта уроксем пӗтнӗ хыҫҫӑн, Одинцовпа Ваҫҫук Сашӑна пӑр ҫине конькипе ярӑнма чӗннӗ.

А перед этим, сразу после уроков, Одинцов и Васек Трубачев звали Сашу на каток.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ваҫҫук Трубачёв, Саша Булгаков тата Коля Одинцов йӗлтӗрпе ярӑнма кайнӑ ҫӗртен виҫҫӗн таврӑнчӗҫ.

Васек Трубачев, Саша Булгаков и Коля Одинцов возвращались с лыжной прогулки втроем.

6 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Пурте тӗрӗс ярӑнма пӗлнинчен килет…

— Все зависит от правильности хода…

5 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Каникул вӑхӑтӗнче йӗлтӗрпе ярӑнма вӗренсе ҫитесех пулать, — терӗ вӑл йӗлтӗрӗсене майлаштарса.

За каникулы надо подтянуться, — объяснил он, подбирая парные лыжи.

5 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Вӗсем ҫуна ҫине эрех тиенӗ те ярӑнма тухса кайнӑ.

Они погрузили в сани вино и поехали кататься.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫул май вӑл пӳртӗн тепӗр уйрӑмне, Самарцевсем патне, кӗнӗ, анчах Саня килте пулман, вӑл кимӗпе ярӑнма кайнӑ пулнӑ.

По дороге он заглянул в другую половину дома, к Самарцевым, но Сани дома не оказалось — он уехал кататься на лодке.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Юпи тӑрне хӑпарса ҫитсен, вӑл ун ҫумӗнчи трапеци ҫине сикнӗ те аллисемпе тытса ярӑнма пуҫланӑ.

Очутившись на верхушке столба, он перепрыгнул на трапецию, которая была рядом, и принялся раскачиваться на руках.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ун хыҫҫӑн вара ыттисем те ярӑнма пуҫланӑ.

А за ним и все остальные.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ярӑнма питех те лайӑх пулман.

Но кататься было не очень-то удобно.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Каҫалапа тӑвайкки шӑнса ларнӑ, приютрисем ярӑнма пуҫланӑ.

К вечеру гора подмерзла, и приютские начали кататься.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Ҫиччӗмӗш класра вӗренекен Таня Сабанеева, ҫил-тӑвӑллӑ ҫанталӑкра йытӑсем кӳлсе, ҫав класрах вӗренекен Коля Сабанеева пӑр ҫине ярӑнма илсе кайнӑ.

Ученица седьмого класса Таня Сабанеева в буран повезла кататься на собаках ученика того же класса Колю Сабанеева.

XVI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Ҫав ухмах Женя пачах ярӑнма пӗлмест.

Эта глупая Женя совсем не умеет кататься.

XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Сахал ҫӳренӗ-и эпӗ санпа ҫулла пулӑ тытма, хӗлле пӑр ҫине ярӑнма, эпӗ мар-и вӑл санӑн хурҫӑ конькисене ялан шӑлпа ҫыртса йӑтаканни?

Разве мало ходила я с тобой на реку летом за рыбой, зимой на каток и разве не я так часто таскала в зубах твои стальные коньки!

VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Пӑрахутпа ярӑнма кайма нумай тархаслаттармарӑм эпӗ.

Ему не пришлось повторять, чтобы я поехал кататься на пароходе.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Мӑн ҫул кӑна тӑсӑлса выртатчӗ кунта, эпир йӗлтӗрпе ярӑнма е уҫӑлса ҫӳреме килеттӗмӗр.

А было шоссе, и мы приезжали сюда кататься на лыжах или просто гулять.

1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Е, Саша калашле, ярӑнма кам пӗлет?

Или кататься, как сказал Саша?

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех