Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лайӑх тутӑ кӗртекен япаласене карап ҫине 26 тонна тиенӗ пулнӑ.
Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ун пек япаласене ӗлӗк-авал аптека тарасипе ҫеҫ виҫнӗ, вӗсен кашни пӗрчи, кашни тӗпренчӗкӗ пит хаклӑ пулнӑ.Они взвешивались на точных аптекарских весах, и каждая крупинка была драгоценна.
Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
— Ҫу-ук, ун пек мар, — тенӗ теприсем, — ангелсем ҫав ҫутӑ япаласене сӑра пичкине нӳхрепе кустарнӑ пек тӳпе тӑрӑх кустарса ҫӳреҫҫӗ! — тенӗ.Другие говорили: — Нет, ангелы катят светила по небу, как работник катит на погреб бочку с пивом!
Птолемей ҫут тӗнче ҫинчен вӗрентни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
— Ангелсем тӳпере ҫутатакан япаласене хулпуҫҫи ҫине хурса ҫӗклеҫҫӗ, хресченсем тырӑ миххине армана йӑтса кайнӑ пек йӑтса ҫӳреҫҫӗ.— Ангелы носят светила на плечах, как крестьянин тащит мешок муки на мельницу.
Птолемей ҫут тӗнче ҫинчен вӗрентни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Пирӗн бюрори ытти юлташсем ответлӑрах та пысӑкрах ӗҫсем тӑваҫҫӗ, тӗслӗхрен: тӗне ӗненекенсенчен мӑшкӑлаҫҫӗ, хӗрарӑмсемпе хӗрсене аскӑна ертеҫҫӗ, пин доллартан ытла мар тӑракан япаласене вӑрлаҫҫӗ… —
Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.
Ҫуннӑ ҫынсем, кил таврашӗнчи упранса юлнӑ япаласене пӗр ҫӗрелле туртса, салхуллӑн уткалаҫҫӗ.Мрачно шагали погорельцы, стаскивая в кучи уцелевшую домашнюю утварь.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл ӗнтӗ яланхи пекех лӑпкӑччӗ; япаласене пӗр ҫӗре тирпейлӗн хучӗ те — вараланса пӗтнӗ, ҫӳҫӗ-пуҫӗ арпашса кайнӑ Аксиньйӑна: — Ларӑр кунта, вӑрласран сыхлӑр, эпӗ сӳнтерме каятӑп, — терӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл ман урана хыпашласа пӑхрӗ те ӑна сасартӑк туртрӗ, — манӑн пӗтӗм шӑмшак ҫав тери ыратса илчӗ, анчах темиҫе минутран эпӗ, савӑннипе ӳсӗрӗлсе кайса, кӑштах уксахласа, ҫӑлӑнса юлнӑ япаласене хамӑрӑн мунча патне ҫӗклеме тытӑнтӑм, Ромаҫ, ҫӑварне чӗлӗм хыпса, савӑнӑҫлӑн калаҫрӗ:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Килӗшӗр — вӑл вӗт хӑш-пӗр япаласене начар мар шухӑшласа кӑларнӑ…
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл та темле ҫӳхе япаласене суйлакаласа вырнаҫтарать, вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе, сасартӑк, баспа кӑшкӑрса ярать.Он тоже разбирает и слаживает какие-то тоненькие штучки и, порою, неожиданно кричит басом:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
— Акӑ ӗнтӗ, — тесе шухӑшларӑм эпӗ, — мана та такам сӗтӗрсе пырать, кӑмӑла кайман кӗтес еннелле тӗртет, таса мар, кичем япаласене тата тӗлӗнмелле тӗрлӗ тӗслӗ ҫынсене кӑтартать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Хӑш чух тата эпӗ, хама хирӗҫ пыракан, хама тарӑхтаракан япаласене хирӗҫ пулса, юриех чӑр-чар калаҫаттӑм.А иногда я грубил нарочито, из протеста против чего-то чуждого мне и раздражавшего меня.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Адмиралтейски слободара унӑн «Часовых дел мастер» текен вывескӑллӑ лапка пурччӗ, анчах та хӑй вӑл вӑрланӑ япаласене вырнаҫтарса пурӑнатчӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл Василий Георгиевичӑн пит-куҫӗ мӗнле пулнине аса илме тӑрӑшнӑ, Александра Петровна каланӑ сӑмахсене тата ытти вак-тӗвек япаласене аса илсе танлаштарса пӑхнӑ та, ҫав тери хӑрушӑ япала сиксе тухнӑ пек туйӑннӑ, Лена вилет пулӗ е вилнӗ те пулӗ ӗнтӗ, тесе шутлама тытӑннӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӑл ҫине тӑрсах тем чакалашнӑ, ахӑртнех стена леш енче шӑтӑкран тухма чӑрмантаракан япаласене сире-сире пӑрахнӑ пулмалла.Видимо, мальчик убирал какое-то препятствие, мешавшее ему проползти.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Анчах ним тума та май пулман: япаласене илес пулсан, хӑрах алӑлли вӗсенчен хӑпса юлас ҫук.Но, если они возьмут узелки, однорукий пойдёт вместе с ними.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Япаласене пӑрахса хӑварма питех те шел пулнӑ: унта ҫӑкӑр та, ӑшаланӑ пулӑ та пулнӑ.Было очень жалко терять вещи: там были и хлеб и жареная рыба.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
— Май килсен, пирӗн япаласене асӑрхаймӑр-и?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Кирлӗ япаласене хавассӑн пуҫтарнӑ та икӗ пӗчӗк ҫыхӑ туса ҫыхса хунӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ку япаласене пурне те Кречетов, тӗрлӗ сӑлтавсемпе усӑ курса, паллакан ҫынсенчен ыйта-ыйта илсе пуҫтарса панӑ.Все это под разными предлогами выпросил Кречетов у знакомых.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.