Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

япаласене (тĕпĕ: япала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл, аслашшӗ пулӑшмасӑрах, лайӑх ҫунашка тунӑ тата ҫуртри чылай япаласене юсаса тӳрлетнӗ.

Сделал почти без помощи деда хорошие санки и многое починил в доме.

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вара ҫыххисене салтнӑ та, япаласене хӑйсен вырӑнӗсене хурса тухнӑ.

Тогда развязали узлы, разложили вещи по местам.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Пӗр эрнерен кӑна мӗнпур япаласене куҫарса пӗтернӗ.

Только через неделю все было перенесено.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Иван Игнатьевич пур япаласене те пӗрре кайнӑ чух илсе килме пултарайман, ҫавӑнпа яла темиҫе хут кайма тивнӗ.

Иван Игнатьевич не мог унести все сразу, и пришлось ходить несколько раз.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Хамӑртан туртса илнӗ япаласене вӗсенех хӑварма юрать вӗт, чӑн мар-и?

Отобранные вещи им можно оставить, правда?

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Япаласене?

Вещи?

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Провинцире ун пек япаласене — культурӑсене те, чӗррисене те илес текеннисем пит нумай.

— В провинции спрос на такой материал — и на культуры, и на здоровых свинок и мышей — огромный.

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хула пуҫлӑхӗ ҫавӑн пек тӗлӗнтермӗш япаласене пит юратнӑ: сӑмахран, пушар тухсан, вӑл унта ҫитмесӗр юлман, ҫавӑнпа вара ӑна ҫӗрле кирек хӑш вӑхӑтра та каланчаран систернӗ.

Городской голова любил сильные ощущения: он не пропускал ни одного пожара, его будили по тревоге с каланчи в любое время ночи.

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Партизансем ҫав тери нумай япаласем пуҫтарчӗҫ, чылай япаласене тата ҫав вырӑнтах пӑрахса хӑварчӗҫ.

А трофеев набрали столько, что не могли всего унести.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Фронт линийӗ урлӑ тертленсе илсе килнӗ япаласене карательсем васкасах тивертсе ячӗҫ.

Каратели поспешно жгли запасы, с таким трудом доставленные через линию фронта.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кам пӗлет, партизансен отрячӗсем валли кирлӗ япаласене тепӗр хут илсе пыма май та пулмӗ тен!

Кто знает, удастся ли еще раз до зимы снабдить партизанские отряды!

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗр карчӑк ыйхӑран тин кӑна вӑраннӑ ачана тумлантарать, ҫамрӑк хӗрарӑм васкаса пуҫтарнӑ япаласене утиялпа чӗркет.

Старуха одевала сонного мальчика, а молодая увязывала в одеяло собранные наспех вещи.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Салтаксем машинӑсемпе урапасем ҫинчи япаласене пӳртсене тултараҫҫӗ.

Солдаты разгружали машины, носили в избы какие-то сундучки, ранцы, ящики.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Залне, тен, чи йӑлтӑркка япаласене ҫеҫ лартса тухнӑ пулӗ.

Гостиная обставлена, наверно, по последнему слову дешевого дворянского шика.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Номерте — япаласене пуҫтарчӗ, хут татӑкӗ ҫине темиҫе сӑмах ҫырса хучӗ, шӑнкӑртаттарчӗ.

В номере — уложил вещи, написал несколько слов на листке, позвонил.

XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хӑйӗн хӑнӑхнӑ аллисемпе вӑл, япаласене кровать ҫине сарса хунӑ пысӑк тутӑрпа чӗркесе, васкавлӑн ҫыхса пуҫтарчӗ.

Своими привычными руками она убрала вещи в большой сверток, раскинутый на кровати, и торопливо связала их.

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Суйласа илнӗ япаласене пӗр ҫӗклем йӑтса, Козуба ура ҫине тӑчӗ.

Козуба поднялся с охапкой подготовленных вещей.

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Козуба, арча умӗнче чӗркуҫленсе, япаласене урайне васкаса кӑлара-кӑлара пӑрахрӗ.

Козуба, стоя на коленях перед сундуком, торопливо выкинул вещи на пол.

XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Япаласене пуҫтарас-и?

Собирать вещи?

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Курак вара уйрӑммӑнах асӑрхаттарсаччӗ; обязательно «тасалӑр» — вӑрттӑн япаласене пурне те тӗплӗн пуҫтарса хурӑр: арестлемесен те, пырса ухтарасси пулатех, тенӗччӗ.

А Грач особенно предупреждал: непременно «почиститься» — всю нелегальщину убрать: если не аресты, то обыски обязательно будут.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех