Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

январь сăмах пирĕн базăра пур.
январь (тĕпĕ: январь) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1922 ҫулхи январь уйӑхӗнче ҫӗрле эпир пӗтӗм ҫемьепе апат-ҫимӗҫ складне вӑрӑсенчен ҫӑлтӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html

Пӗлтӗр декабрь, кӑҫал январь уйӑхӗсенче электронлӑ майпа харпӑр предприниматель пулас, фирма е ытти пӗрлешӳсем йӗркелес шутлисен шучӗ хӑвӑрт ӳссе кайнӑ иккен.

Куҫарса пулӑш

Директор пулнине сисмен те... // Ирина Николаева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... -sismen-te

Январь вӗҫӗнче вӗсем Царицынран Воронежа тухса кайрӗҫ.

В середине января они выехали из Царицына в Воронеж.

XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Тарланӑ чӳречесен хыҫӗнче январь уйӑхӗнчи тӗтреллӗ ирӗн тӗксӗм шурӑ ҫути сӑрхӑнса юхать.

Матовый свет январского пасмурного утра томился за вспотевшими окнами.

XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Тӗтреллӗ те ӑшӑ кунсемпе ачашласа ҫупӑрлать ҫӗре январь уйӑхӗ.

Пасмурными теплыми днями баловал землю январь.

VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

1917 ҫулхи январь уйӑхӗнче Мелехов Григорие ҫапӑҫусенче палӑрнӑшӑн хорунжи ятне панӑ, 2-мӗш запас полка взвод офицерӗ туса янӑ.

Мелехов Григорий в январе 1917 года был произведен за боевые отличия в хорунжии, назначен во 2-й запасный полк взводным офицером.

II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

1946 ҫ. январь — 1948 ҫ. март.

январь 1946 – март 1948.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вара Тимофей Ильич хӑйӗн ҫинчен, хӑнӑхнӑ пурнӑҫӗ ҫинчен шухӑшлама пуҫлать: парникри рамӑсене юсама вӑхӑт ҫитнӗ ӗнтӗ, анчах кантӑк ҫук, ӑҫтан тупас — калама йывӑр; кладовойра ревизи тумалла — Никитӑпа кайса калаҫас пулать; январь уйӑхӗнче пӗтӗм тислӗке пахчана турттармалла, леш виҫҫӗмӗшпе тӑваттӑмӗш бригада килкартинче выртаканнине…

Тимофей Ильич стал думать о своем, о привычном: о том, что пора бы уже ремонтировать парниковые рамы, но нет оконного стекла, и где его достать — трудно придумать; о том, что время провести ревизию в кладовой — пойти и поговорить об этом с Никитой; о том, что в январе надо будет перебросить на огороды весь навоз, который лежит во дворах третьей и четвертой бригад…

XX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Январь уйӑхӗнче тулӑ тухӑҫне ӳстерес тӗлӗшпе звеньевойсен семинарне ирттермелле.

В январе нам необходимо провести семинар бригадиров специально по подъему урожая пшеницы.

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Распутинпа патша хурӑнташӗ-таврашӗсем ҫинчен столицӑра кӑларнӑ сас-хура январь уйӑхӗнчех-ха хуторсемпе станицӑсем тӑрӑх шӑвӑнса ҫӳретчӗ; март пуҫламӑшӗнче вара Сергей Платонович патша самодержавине сирпӗтсе антарни ҫинчен илтрӗ те, тетеле ҫакланнӑ ҫеҫен хир кӑркки пек, анкӑ-минкӗллӗн анӑраса кайрӗ.

В январе еще блуждали по хуторам и станицам отголоски столичных разговоров о Распутине и царской фамилии, а в начале марта, как стрепета сетью, накрыла Сергея Платоновича весть о низвержении самодержавия.

VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӗтрӗ вӑл хура кунсем ахӑрса килессе, кӗтрӗ те — йӑнӑшмарӗ: пӗррехинче ҫапла, вун ҫиччӗмӗш ҫулхи январь уйӑхӗнче, Баланда учитель, туберкулез чирӗпе хуллен сӳнсе пыраканскер, ун умӗнче куҫранах ӳкӗнӗҫлӗн пӑшӑрханса калаҫрӗ:

Ждал Сергей Платонович черных дней и не ошибся: в январе семнадцатого года учитель Баланда, исподволь умиравший от туберкулеза, жаловался ему:

VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Кӑҫал пирӗн унта юлашки ҫул пурӑнмаллаччӗ, январь уйӑхӗнче вара тӑван кӗтессе пӑрахса тухмалла.

Срок передачи новому владельцу истекал в этом году, и до января нам предстояло простится с родным домом.

Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.

Январь.

Январь.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

1930 ҫулхи январь каҫӗсенчен пӗринче Гремячий Лог хутӑрне ҫеҫенхирелле тухакан чи хӗрринчи тӑкӑрлӑкпа пӗр юланутҫӑ пырса кӗчӗ.

По крайнему к степи проулку январским вечером 1930 года въехал в хутор Гремячий Лог верховой.

1-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Январь уйӑхӗ вӗҫӗнче малтанхи ӑшӑ кунсем килсе ҫупӑрланӑ чие сачӗсем ырӑ шӑршӑ сарса лараҫҫӗ.

В конце января, овеянные первой оттепелью, хорошо пахнут вишневые сады.

1-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

1886 ҫулхи январь уйӑхӗнче Петербургра Раҫҫейри пӗрремӗш электротехника куравӗ уҫӑлать.

В январе 1886 года в Петербурге открылась первая в России электротехническая выставка.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

1885 ҫулхи январь тӗлне Крылов задание пурнӑҫларӗ.

К январю 1885 года задание было выполнено Крыловым.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Манӑн архивра Максим Григорьевич Ястран сӑвӑҫӑн «1940, январь–февраль. Тетрадь первая» алҫырӑвӗ упранать.

В моем архиве хранится рукопись поэта Максима Григорьевича Ястрана «1940, январь–февраль. Тетрадь первая».

Максим Ястран // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/4892-%D0%9C% ... D0%BD.html

Январь вӗҫӗнче ҫеҫ эпӗ хам полка таврӑнтӑм.

Лишь в конце января я вернулся в полк.

Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Паян эпӗ Ярославле каятӑп, унта манӑн Катя январь уйӑхӗнчех эвакуаципе тухса кайнӑ.

Сегодня я еду в Ярославль, куда ещё в январе месяце была эвакуирована Катя.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех