Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юратнине (тĕпĕ: юрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӑтрашкаллӑ сӑрӑ пурҫӑнран ҫӗленӗ килти костюмӗпе ҫемҫе пушмакӗ Бурль ирӗклӗхе тата хӑтлӑх-меллӗхе юратнине кӑтартаҫҫӗ.

Домашний костюм из грубого серого шелка и мягкие туфли Бурля указывали на любовь к простору и удобству.

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

Вара юлашки самантсен васкавлӑ юхӑмӗнче Дэзи иккӗшӗн тӗл пулӑвӗсемпе калаҫӑвӗсен нумай-нумай вак-тӗвекне аса илчӗ те — Робод ӑна чӑннипех юратнине ӗненчӗ.

И, припомнив со всей быстротой последних минут многие мелочи их встреч и бесед, она поняла, что он точно любил ее.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.

Робод хӗр пирки шухӑшланине сӑмахсемпе мар, тыткаларӑшӗпе палӑртать, ҫавӑнпа та Робод ӑна юратнине Дэзи лайӑх тӗшмӗртет.

которое он выражал не словами, а всем своим отношением, — и она знала, что он любит ее.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.

Ҫавӑнпах хам пурне те… маттур моряксене… палубӑна шутсӑр хытӑ юратнине евитлеймерӗм.

И не мог высказать им свою любовь ко всему… к бравым морякам… к палубе…

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.

Эпӗ сан ҫине кирек ӑҫта та, яланах, йӑл-йӑл кулкаласа кӑна пӑхӑп: тӑшмансен умӗнче, туссемпе пӗрле чухне; кам килекен пурте эпӗ сана еплерех юратнине курччӑр.

Я буду улыбаться тебе везде-везде: при врагах, при друзьях, при всех, кто придет, — пусть видят все, как ты любим.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

Ҫакнашкал самант кӑна юрӑхлӑ пулчӗ-ши вӗсемшӗн пӗр-пӗрне юратнине уҫса памашкӑн…

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ара, эпӗ юн юратнине пӗлет-ха та, манӑн та ирӗклӗрех пурӑнас килнине ӗненмешкӗн май пур-тӑр ҫав…

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ялтан мана чӑнахах милиционерсем тытса кайнине, эпир Давидпа иксӗмӗр пӗр хӗре юратнине каласа пар.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ан тив, Крапивин кулӗ-и унран, хӑй юратнине арҫынна пирвай калама хӑйнӑ, тен, пӗрремӗш чӑваш хӗрарӑмӗнчен, е хӑй унран тахҫанах сивӗннӗ ӗнтӗ, ҫамрӑк чухне те юратнипе мар, Альтюка тавӑрас тӗллевпе кӑна ҫӳренӗ тесе калӗ-и, е хӑй ӗнтӗ сумлӑ ҫын, Сӑпани вара, унчченхи пекех, ахаль хӗрарӑм шутӗнчен тухайманнипе вӗсен ӳлӗм пӗрле пуласси пирки ӗмӗтленме те кирлӗ мар тейӗ-и — ҫыхӑнса-чӑлханса ларнӑ тӗвве пурӗпӗр салтмаллах-ҫке.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Арӑмӗ ӑмӑрткайӑк пек Крапивина юратнине пӗлсен, хӑй те ӑмӑрткайӑкран кая мар иккенне кӑтартма шут тытнӑ, ҫав тӗллевпе тарса килнӗ Экеҫ ҫывӑхне, мӑшӑрӗ патне…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пӗлетчӗ вӑл Сӑпани ӑна юратнине.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Эсӗ Давида юратнине пӗлетӗп.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ак ҫапла, халӗ эсӗ эпӗ сана юратнине илтместӗн.

— «Ну вот, теперь ты не слышишь, что я тебя люблю».

IV. Пӗр кун маларах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— Эсир хина эрехне юратнине пӗлетӗп-ха.

— Я знаю, что вы любите хинную.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

«Раҫҫейӗн тӗрленӗ картти» вӑл — туслӑн тата килӗштерсе пурӑнма чӗнекен йыхрав, Тӑван ҫӗршыва юратнине, вӑхӑтпа кун-ҫулӑн, территорисемпе пулӑмсен, Раҫҫей халӑхӗсен хальхи пурнӑҫӗпе аваллӑхӗн ҫыхӑнӑвне ытарлӑн палӑртмалли май.

«Вышитая карта России» – это приглашение к дружбе и добрососедству, возможность соединить красной нитью любовь к Родине, времена и судьбы, территории и события, прошлое и настоящее народов России.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Хӑй ӑна вилесле юратнине ӑнланчӗ.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Мӑшӑрне ачисенчен те ытларах юратнине пӗлет пулин те чӗрине урӑхла тума хистеймест.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ӑста калаҫма пӗлекен каччӑ хӑйне чӗререн юратнине ӗненчӗ хӗр.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ҫак студентка чӑваш литературине аван пӗлнине, ӑна юратнине туять вӑл.

Куҫарса пулӑш

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Группӑра пурте эпир пӗр-пӗрне юратнине пӗлетчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Саша // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех