Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӗрӗссипе каласан, ҫакна пур танк та, вӗсем тӗрлӗ кӑмӑллӑ пулнине пӑхмасӑрах, юратать.Впрочем, это любят обычно все танки, хотя характер у них разный.
Ӑслӑ танк // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Алеша ӑна шӑпах ҫакӑншӑн юратать те хӗрхенет, анчах ир ҫитет те — яланах ӑҫта та пулин каясси пирки шухӑшлать.За это он её любил и жалел, но, как утро, — глядел куда бы уйти.
Ҫав ҫӗрлех // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Килне пыма… — йӗкӗт пӑхать, пӑхать Ельккана, савать, юратать куҫӗпе.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Кутӑнлашма юратать те улатакка, анчах хӑрушӑ мар, никам та унтан хӑрамасть!
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӗр кукамай ҫеҫ пурӑнма та тата пурне те юратать.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ чухлаттӑм: вӑл ӗнтӗ ман ҫинчен эпӗ вӑрлама пулӑшатӑп тесе шутлатчӗ, ҫавӑ мана унтан йӗрӗнтеретчӗ, анчах кӳрентерместчӗ; йӗрки ҫавӑн пек ӗнтӗ: пурте вӑрлаҫҫӗ, хуҫа хӑй те ҫынӑнне илме юратать.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Юрӑҫи аван та, мӑнкӑмӑлланма юратать, ӑна чарас пулать, — тет вӑл, хӑшпӗр хӑнисем те вара ҫавӑнпа килӗшеҫҫӗ.— Хорош певец, да кичлив, и надо его одернуть, — говорит он, и некоторые гости соглашаются с ним.
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Трактир хуҫи Клещовӑн юррисене юратать, анчах юрӑҫине хӑйне кураймасть; ун ҫинчен пурне те каласа парать тата хӑмӑт ӑстине кӗретех намӑса хӑварма, унтан мӑшкӑласа кулма май шырать; ҫавна трактире яланах ҫӳрекен ҫынсем те, Клещов хӑй те пӗлет…
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Григорийпе турӑ ҫинчен калаҫма лайӑхрах, ӑна вӑл юратать, ҫитменнине тата ҫав тӗлӗшрен хытӑ тӑрать.С Григорием же всего лучше говорить о боге, он любит это и в этом тверд.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Кашни Марьен — хӑйӗн йӑли пур, ку чашӑк та кашӑк юратать, тепри — тӑхасем тата алкасем, кашни Марьех — асанне пулатех…
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫынӗ вӑл — лайӑх, турра кӗлтӑваканскер, ҫирӗп шухӑшлӑскер тата хутла пӗлекенскер, ҫапах та — вӑрлама юратать!Человек он — хороший, богомол, мыслей строгих и грамотен, ну, а воровать — любит!
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хӑй юрлама пит юратать пулсан та, ҫав кунсенче юрламасть, юрланисене те илтмен пек пулать.И хотя очень любит пение, но в эти дни не поет и даже словно не слышит песен.
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл музыка ҫинчен калаҫма юратать те хӑш чух ҫапла каласа хурать: — Манӑн купӑс «трехтонка» тата заемнӑй баслӑ «граматика», — тет.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Вӑл ҫакӑн пекскер пулнӑ: хӑмӑр костюмпа, галстукпа (асӑрхаса юлӑр: хура гимнастеркӑсӑр, сарлака сарӑ пиҫиххисӗр), пӗвӗ вӑтам, сарӑ сӑнлӑ, ҫаврака питлӗ, хаваслӑ, пуралла, шахматла выляма юратать; ачисем пур унӑн (иккӗ), унӑн арҫын ачи ун патне райкомах чупса пырать те, заседани пурри-ҫуккине пӑхса илсе: «Атте, эпир ҫирӗктӑрри тытрӑмӑр», тесе пӗлтерет.
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Ку ята колхоз пуҫланнӑ чухнех пачӗҫ: пухусенче нумай калаҫать тата ӑнланмалла мар сӑмахсене питӗ юратать.Это ему еще с начала колхоза дали: речи сильно любит и непонятные слова.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Вӑл юмах яма юратать, пулма пултарайман шӳтле историсем шухӑшласа кӑларать, наянтан тӑрӑхласа кулма хирӗҫ мар, сунара ҫӳрени ҫинчен калама пуҫласан вара — хӑйӗн ҫыпӑҫуллӑ, кулмалла халапне ҫав тӗрлӗ хавасланса, каҫса кайсах майлаштарса пырать те, ӑна кулмасӑр ниепле те итлеме ҫук.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Йытӑ та хӑйне ачашланине юратать, ҫын — тата ытларах!
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Паллах, эпӗ манӑн Королева ытти мӗнпур хӗрарӑмсем пекех юратать тесе пӗр минут та шухӑшламанччӗ, офицерӗ те ҫавӑн пек шухӑшлама май памастчӗ.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл чакак пек йӑлкӑшакан вак япаласене вӑрласа пытарма юратать.Он, как сорока, любит воровать и прятать мелкие блестящие вещи.
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хӑшпӗр чухне, ҫуртана сӳнтерсе, чӑркуҫленсе ларатчӗ те: — Кам мана юратать, турӑҫӑм, кама эпӗ кирлӗ? — тесе кӳренсе чӑшкӑратчӗ.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.