Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ыттисен шухӑшӗ урӑхла: усал ҫут ҫанталӑкра хӑйӗнче мар, Ӑслӑх-тӑнлӑх ҫут ҫанталӑкран пӑрӑннинче.Другие признали, что зло лежит не в самой природе, но в отклонении Разума от природности.
Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Буланов паперть ҫинче тӑркаларӗ, унтан аллине ҫӗклерӗ те, ыттисен аллисем вӑрман пек ҫӗкленчӗҫ.Буланов постоял на паперти, потом поднял руку, и тотчас же лес рук вырос над толпой.
6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Мӗншӗн-ха ыттисен кайма юрать, анчах Йӑкӑнатӑн юрамасть? — те хӑйӗнчен, те ҫав Пшеничкинранах ыйтрӗ вӑл.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Партизансем пӗрин хыҫҫӑн тепри тӑраҫҫӗ, ыттисен кӗлеткисемпе урисенчен такӑнаҫҫӗ, шӑнса ӗнтӗркенипе шӑлӗсене шӑтӑртаттараҫҫӗ, вучах патне пыраҫҫӗ, апат пирки ыйтаҫҫӗ.
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ыттисен вара тӗрлӗ шухӑшӗсем пур.
3 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Уча хӑй ыттисен шухӑшне пӗлнӗ хыҫҫӑн тин калаҫасси ҫинчен пӗлтерчӗ.Уча заявил, что будет говорить последним, когда выслушает мнение присутствующих.
3 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пурнӑҫӑм ман нимӗнпех те паллӑ мар, вӑл ыттисен пурнӑҫӗ пекех.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Акӑ ӗнтӗ вӗсем сасартӑк тапса сикрӗҫ, ҫавраҫил пек, малалла ыткӑнчӗҫ, ҫав ҫавраҫил хыҫҫӑн вара ыттисен пӑланӗсем те ыткӑнчӗҫ.
Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ыттисен кӑмӑлне хуҫма, ырӑ сехете пӑсма юратакан ҫын.Человек, который любит испортить другим настроение, нарушить добрый час.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ку вара сигнал пекех пулчӗ: ҫитес икӗ минут хушшинче асӑрханмасӑр сӑмах персе янӑ Коршуновпа ӗмӗтленме тытӑннӑ Петька ыттисен кулли айне пулаҫҫӗ, вӗсем айне путма хатӗр.
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Лешка, Егор тата ыттисен хӗрсе кайсах чӳречесене ҫума тытӑнчӗҫ, анчах та вӗсен ку ӗҫе хӑнӑхманни тӳрех паллӑ пулчӗ: йӗпе ҫӗтӗк таткисемпе унталла-кунталла сӑтӑраҫҫӗ, кантӑк ҫинче лапра йӗрсем хӑвараҫҫӗ.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ӑна ытти тӳрӗ революционерсене пӗлнӗ пек пӗлме май пулман, ыттисен Диаспа унӑн тиранийне пӗтӗм чӗререн тарӑхни тӳрӗ патриотсен тарӑхни пек ҫеҫ пулнӑ.
I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Вӑл вара вӗсене ыттисен ячӗсене тӗпчесе пӗличченех асаплантарать.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Темиҫе пин ҫын хуса пухнӑ вӑл, хӑйӗн тата ыттисен тӗрмисенчен.Несколько тысяч человек согнал он и из своих и из чужих тюрем.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ыттисен ҫурчӗсем вара — сивӗ, унта шӑшисем, ҫара чулсем тата авалхи паллӑ ҫар ҫыннисен сӑнӗсен ӳкерчӗкӗсем кӑна…А у остальных — холод, мыши, голые камни и портреты предков-завоевателей…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Кам нумайрах, кам сахалтарах, анчах кашниех ыттисен кӑмӑлне шута хунӑ.Кому меньше, кому больше, а приходилось в чем-то поступаться.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Малика казах уй-хирӗсем епле юратни ҫинчен, пурин ашшӗсем те ун ашшӗ пек пуласшӑн ӑмсанни ҫинчен, ҫакӑн пек ывӑл ҫуратнӑшӑн унӑн амӑшне ыттисен амӑшӗсем хисепе хуни ҫинчен, хӗрсем ӑна тӗлӗкре курни ҫинчен, ун ҫинчен юрӑсем юрлани ҫинчен юрлать вӑл.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
— Ҫирӗп пул, Сергей, — хыттӑн каларӗ тухтӑр, — ыттисен умӗнчен нӑйкӑшса ан ӳк.— Будь мужественным, Сергей, — серьезно посоветовал доктор, — не заискивай у других.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунашкал шухӑш ыттисен пуҫне те пырса кӗнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫакӑ вӗсен пӗтӗмпех хӑй тӗллӗн пулса пырать, мӗншӗн тесен вӗсен умӗнче хӑйсен герой-командирӗн ҫураҫнӑ хӗрӗ тӑрать, кунсӑр пуҫне вӑл чунтан парӑннӑ хӗр ята тивӗҫлӗ, вӑл хӑйӗн тӳрӗлӗхӗпе хӗр тасалӑхне упранипе те вӗсен ротин чысӗпе тивӗҫлӗ мухтавне ыттисен куҫӗ умӗнче ҫӳлте тытма пулӑшать.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.