Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ӑҫтан илмелле-ха ӑна, — ҫуралчӗ виҫҫӗмӗш ыйтӑвӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вернер хӑйӗн ыйтӑвӗ ун патне ҫитменнине, вӑл ӑна илтменнине, унтан нимӗн те ыйтса пӗлес ҫуккине ӑнланчӗ.Вернер понял, что вопрос не дошел до нее, что она не слышит, что ему ничего не добиться.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Вильсон, ӗлӗкрех большевиксемпе нимӗнле калаҫу пуҫласа яма та килӗшменскер, халӗ вырӑс ыйтӑвӗ пирки, большевиксене хутшӑнтарса, мирлӗ конференци пухас идея кӑларса тӑратрӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пӗр самантлӑха шӑп пулса тӑнӑ — Дуняшка ыйтӑвӗ ытла та кӗтмен ҫӗртен килсе тухнӑ тата ӑссӑрла пек туйӑннӑ.На мгновение воцарилась тишина — таким неожиданным и нелепым показался Дуняшкин вопрос.
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Кадрсен ыйтӑвӗ тӗлӗшпе…
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Угрене юлашки хут кайса килнӗренпе хӑйне пӑшӑрхантаракан тӗп ыйтӑвӗ ҫинчен сӑмахпа каласа пама та май пулман.
2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Пурте хӑй вырӑнӗнчех пек, — ответлерӗ Щабель Раймондӑн чӗмсӗр ыйтӑвӗ ҫине.— Как будто все в порядке, — ответил Щабель на немой вопрос Раймонда.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Тӗрӗсрех каласан, пирӗн ҫӗрсене туртса илесси ҫинчен, — хушса хучӗ Замойски, — наци ыйтӑвӗ кунта сӗневлӗхе анчах.— Вернее, отнять у нас земли, — добавил Замойский, — национальный вопрос здесь только в придачу.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ку пӗтӗмӗшле политикӑн ыйтӑвӗ анчах мар, вӑл пирӗнпе сирӗн кун-ҫулӑн ыйтӑвӗ: эпӗр поляк большевиксене вӗлерсе пӗтермесен, вӗсем пире хамӑра вӗлерсе пӗтереҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Старик ыйтӑвӗ ҫине ответ памасан та юранине эпӗ ӑнлантӑм, мӗншӗн тесен ку ыйтӑва вӑл мана мар, ытларах хӑйне хӑй пачӗ.
Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Пӗлетӗр-и мӗн, — терӗ Марья Николаевна: вӑл е каллех лайӑхах илтеймерӗ Санина, е Санин ыйтӑвӗ ҫине ответлемесен те юрать тесе шутларӗ.
XLI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин пек телейлӗ ҫын тӗнчере пулман, анчах ӑна ку телей мар, пӗр ыйту, пурнӑҫ ыйтӑвӗ, хӑрушӑ ыйту канӑҫ памарӗ: мӗнле майпа сутӗ-ха вӑл хӑй именине, май килнӗ таран хӑвӑртрах та май килнӗ таран хаклӑрах?
XXXI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ырлӑх чӗрене ытлашшипех тултарса тӑнӑ чухне Санинӑн Джеммӑпа юрату ҫинчен мар, мӗн те пулин урӑххи ҫинчен калаҫасси килчӗ — юрату ыйтӑвӗ паллӑ, татса панӑ таса ыйту пулнӑ.
XXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вутӑ ыйтӑвӗ эпир шухӑшланинчен те япӑхрах тӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Халь ӗнтӗ юнне юхма чарнӑ, суранне те майлаштарса ҫыхнӑ, ҫавӑнпа та Мюльреди сывалса ҫитесси малашне вӑхӑт ыйтӑвӗ анчах пулса тӑрать.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вара, майорӑн ыйтӑвӗ ахальтен мар сиксе тухма пултарнине тавҫӑрса илсе, вӑл ҫапла хушса хучӗ.И, сообразив, что вопрос майора мог быть продиктован недоверием или сомнением, он добавил:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ку вӑхӑт ыйтӑвӗ кӑна-ха.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак вӑхӑтрах сержант ҫулҫӳревҫӗсен тепӗр ыйтӑвӗ ҫине ответ пама тивеҫлӗ.Между тем сержант должен был ответить путешественникам ещё на один важный вопрос.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Эсир ан ҫиленӗр-ха, Корчагин, — терӗ Тоня, Павкӑна хӑйӗн ыйтӑвӗ кӳрентернине кура.— Вы не сердитесь, Корчагин, — проговорила Тоня, чувствуя, что Павка недоволен ее вопросом.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫинукпа Кирюк вырнаҫрӗҫ те: — Ирина Степановна, каҫарӑр, пӑлханнипе сывлӑх сунма та мантӑмӑр. Ыйтӑвӗ ытла кӑткӑс. Сывлӑх сунатпӑр сире, — пуҫларӗ калаҫӑва Ҫинук.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ