Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтӑвӗ (тĕпĕ: ыйту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ сире укҫа ыйтӑвӗ питех пӑшӑрхантармасть.

Финансовая сторона вопроса вас сейчас волнует не слишком сильно.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа ыйтӑвӗ канӑҫсӑрлантарӗ.

Вас будут беспокоить финансовые вопросы.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа ыйтӑвӗ ҫӑмӑллӑнах татӑлмӗ.

Финансовые вопросы будут решаться не так легко, как вам хотелось бы.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа-тенкӗ ыйтӑвӗ ниепле те татӑласшӑн мар.

Финансовые вопросы ни в какую не захотят вам поддаваться!

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗрремӗш плана укҫа ыйтӑвӗ, ӗҫри ят-сум тухса тӑрӗҫ.

На первый план может выйти забота о денежных делах и служебной репутации.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа ыйтӑвӗ ҫӗнӗ шая куҫӗ.

Отношения с деньгами выйдут на новый уровень.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мӗнле пултаратӑр – ҫапла ӳкӗтлӗр, вара укҫа-тенкӗ ыйтӑвӗ те татӑлӗ.

Насколько у вас получится убедить или уговорить их - настолько успешно решатся ваши денежные вопросы.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа-тенкӗ ыйтӑвӗ сире халӗ питех пӑшӑрхантармасть.

Финансовая сторона вопроса вас сейчас волнует не слишком сильно.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа-тенкӗ ыйтӑвӗ пӑшӑрхантарӗ.

Вас будут беспокоить финансовые вопросы.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кирек мӗнле коммерци ӗҫӗ, финанс ыйтӑвӗ ӑнӑҫлӑ вӗҫленӗ.

Удачными окажутся любые коммерческие дела, финансовые операции.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа ыйтӑвӗ кӑткӑсланӗ.

В денежных вопросах возможны затруднения.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Харпӑр пурнӑҫ ыйтӑвӗ мала тухӗ.

Личная жизнь выходит в этот период на первый план.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Юрӗ, Крым ханӗн ыйтӑвӗ пирки шухӑшласа пӑхӑпӑр, ҫитес кунсенчех явап тӑвӑпӑр.

Куҫарса пулӑш

4. Ҫар ҫула тухать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шкулта тӳрех учитель ыйтӑвӗ татӑлать, художество шкулӗ-и унта е урӑхла ятлӑ — йӗркелетӗн-уҫатӑн.

Куҫарса пулӑш

X // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вӑл хӑйӗн умне чыс ыйтӑвӗ пек…

Она поставила себе вопросом чести…

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тепӗр тесен, ку — чылай чухне укҫа ыйтӑвӗ.

Впрочем, это — часто вопрос денег.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Эпӗ Индире вун пӗр слон вӗлернӗ, — лӑпкӑн хирӗҫлерӗ Гент Ван-Ланд ыйтӑвӗ хыҫҫӑн ахӑлтату сирпӗнӗвӗ тамалсан, — вӗсен хушшинче икӗ пӗчченҫӗччӗ.

— Я убил одиннадцать индейских слонов, — спокойно возразил Гент, когда улегся взрыв хохота, вызванного вопросом Ван Ланда, — среди них были два «отшельника».

IV. Слон сунарҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— О, ку — ыйтусен ыйтӑвӗ! —

 — О, это задача!

XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эстамп ыйтӑвӗ манран темӗскер туртса татрӗ.

И вопрос Эстампа что-то у меня отнял.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Айта, лар сӗтел патне, акӑ унӑн ыйтӑвӗ.

Давай садись за стол, вот заявление.

XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех