Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хулара хускану тата шӑй-шай пуҫланса кайнинчен Тарас ҫакна лайӑх курса тӑнӑ, вӑл васкавлӑ ӗҫе тытӑннӑ, япаласем купаланӑ, приказсемпе наказсем панӑ, куреньсене виҫӗ табор туса тӑратнӑ, вӗсен йӗри-тавра лавсене крепость евӗрлӗ вырӑнаҫтарнӑ, — лавсене кун пек пуҫтарсан запорожецсене никам та ҫӗнеймен, — икӗ курене засадӑна тӑма хушнӑ, кирлӗ вӑхӑтра тӑшман утлӑ ҫарне ҫакӑнта кӗртсе ярӗ тесе, хирӗн пӗр пайне шӗвӗр патаксем, пӑшал хуҫӑкӗсем, сӑнӑ татӑкӗсем ҫаптарнӑ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Унӑн страницисем уҫакан шӗвӗр пӳрни пӗтӗмпех ывӑнса ҫитрӗ.У него даже устал указательный палец, которым он переворачивал страницы.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Эдик ашшӗ, шӗвӗр те хӗрлӗ сухаллӑскер, уссине кӗске кастарса, куҫлӑх тӑхӑнса ҫӳретчӗ.В очках, с рыжеватой бородкой клинышком и коротко подстриженными усами ходил отец Эдика.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ухӑ та, сӑнӑ та тума пулать, — сӗнчӗ Толька, Ҫырла хуҫи пиччӗшӗ, шӑллӗ пекех тӑмаланчӑк ҫӳҫлӗ те йӑлт-ялт куҫлӑскер; иккӗшӗ те вӗсем пӗр пекех, шӗвӗр сӑмсисем ҫинчи хуратут пӑнчисем те пӗр пекех вырнаҫнӑ.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хӑшӗсем чалӑшшӑн хуҫлатса лартнӑ шӗвӗр тӑрӑллӑ, ҫӑмӑл кӑна шупка хӗрлӗ тата кӑвак ҫӗлӗксем тӑхӑннӑ.На других были легкие шапочки, розовые и голубые с перегнутыми набекрень верхами.
VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Аслати кӗрлевӗ пек сасӑ шӗвӗр мачча айӗнче чылайччен кӗрлерӗ, Андрий вара хӑватлӑ музыкӑна ҫӑварне карсах итлесе тӑчӗ.
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Ҫав вӑхӑтра пӗтӗм чиркӗвӗпе орган кӑшкӑрни чаплӑн илтӗнсе кайрӗ; ун сасси ӳснӗҫемӗн ӳссе пычӗ, аслати авӑтнӑ пек йывӑррӑн кӗрлеме тытӑнчӗ, сасартӑк пӗлӗте ҫитес пек хӑпарса кайса, шӗвӗр мачча айӗнче хӗрачан ҫинҫе сасси пек янӑрарӗ, унтан каллех йывӑррӑн кӗрлеме пуҫласа чарӑнса ларчӗ.
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Йӗри-тавра хупӑрласа илнӗ хула ыйӑха кайнӑ пек курӑнать; чаплӑ ҫуртсен шӗвӗр тӑррисемпе ахаль пӳрт тӑррисем тата тӗкмесем аякри пушар ҫутипе ҫутала-ҫутала илеҫҫӗ.
V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Сасартӑк чӑнкӑ сӑрт тӳпинчен пӗр шӗвӗр чул катӑлса анать те, мухтанчӑк тигр ҫурӑмне пырса тивсе, ӑна амантать.Вдруг от вершины скалы оторвался острый камень, попал по спине тигру-хвастуну и ранил его.
Тигр, упӑте тата кӑткӑсем ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Юрлать-юрлать те шӑпчӑк, пуҫне роза чечекӗн чашӑкӗ ӑшне чиксе, шӗвӗр сӑмсипе хӗрлӗ чечек ҫулҫине татса илет.Поет-поет, потом сунет голову в чашечку розы и острым клювом рвет в клочья ее алые лепестки.
Розӑпа шӑпчӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Арӑслан ун ҫинелле сикрӗ те шӗвӗр турат ҫине тӑрӑнса ларчӗ.
Арӑсланпа чее тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Юлашкинчен, йывӑҫ ҫинчен нумаях пулмасть хуҫӑлса аннӑ хулӑн та шӗвӗр турат тупрӗ те ун хыҫне пытанчӗ.Наконец, отыскала острый, толстый сук, что от дерева отломился, и спряталась за ним.
Арӑсланпа чее тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Тӑваттӑмӗш пӑти ҫине пуҫламӑш куҫне хурса хӑварсан ӑстаҫӑ ҫиллине пуҫ пӳрнепе шӗвӗр пӳрне хушшине хӗстерет, ҫав ҫип яланах пӑтасем ҫине пуҫламӑш куҫӗсенчен ҫӳлерех выртса ҫӳрет.
Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Шӗвӗр пӳрни сылтӑм алӑри ятсӑр пӳрне ҫинчи йӑлла аялтан ҫаклатать те хӑйӗн йӑлли витӗр кӑларать.Указательный высунулся, надел на себя петлю снизу с безымянного пальца правой руки.
Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Халь ӗнтӗ сулахай алӑри пушанса юлнӑ ятсӑр пӳрне вӑта пӳрне йӑллине кӗрсе тӑрать, вӑта пӳрне шӗвӗр пӳрне патне кӗрет.
Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Шӗвӗр пӳрне сулахай алӑри ятсӑр пӳрне ҫинчи йӑлла аялтан ҫаклатса илет те хӑйӗн валли витӗр тухать.Указательный палец так и сделал: надел на себя петлю снизу и протянул ее через свою петлю.
Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Сулахай алӑри кача пӳрнери икӗ йӑлла Маня сылтӑм алӑри шӗвӗр пӳрнепе вӑта пӳрне ҫине куҫарать.С мизинца левой руки Маня две петли переносит на указательный и средний пальцы правой руки.
Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Ҫиппи ҫирӗп-и, тӗвӗсем ҫук-и, татӑлмасть-и тесе тӗрӗслеҫҫӗ, унтан Саня ҫиппин пӗр вӗҫне тытать, Маня ун патне хутла-хутла хӑйӗн сулахай аллинчи шӗвӗр, вӑта, ятсӑр, кача пӳрнисем ҫине йӑлӑсем туса хурать.
Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Пушӑ ҫӗрре хултӑрчӑ йӗкин шӗвӗр вӗҫне чиксе лартаҫҫӗ.
Пир хатӗрӗсем, пир тӗртни ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Вӑл шӗвӗр пӳрнине Бережной ҫинчен илсе, унпа юнашар тӑракан пир-авӑрҫӑ ҫине тӗллени ҫеҫ курӑнчӗ, лешӗ тепле асӑрхайманнипе ун ҫине куҫне ҫӗкленӗччӗ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.