Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑпланакан (тĕпĕ: шӑплан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сывлӑш ҫавӑрса илнӗ чух вӑхӑтлӑха шӑпланакан кайӑксем ҫавӑн пек кӑшкӑраҫҫӗ.

Так кричат птицы, замолкая только для того, чтобы вобрать в себя воздух.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Сехет ытла ларчӗ вӑл фортепьяно умӗнче, шӑпланакан септимӑсем ҫинче чарӑнса, ҫав аккордсенех темиҫе хутчен каласа, майсӑррӑн ҫӗнӗ кӗвӗсем шырарӗ.

Более часа не отходил он от фортепьяно, много раз повторяя одни и те же аккорды, неловко отыскивая новые, останавливаясь и замирая на уменьшенных септимах.

V // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Вӑл инҫетрен те инҫе каякан тантӑшӗсен шӑпланакан сассисене итлерӗ.

Она молчала, прислушиваясь к удаляющимся голосам подруг.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех