Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шухӑшлатӑп (тĕпĕ: шухӑшла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Эхе! — тетӗп, — эпӗ ют ҫӗре лекнӗ иккен, ытла сылтӑмалла сулӑнтӑм пулӗ», — тесе шухӑшлатӑп та, хам ҫӗтсе кайнинчен хам тӗлӗнсе, васкаса айлӑмалла чупса анатӑп.

«Эге! — подумал я, — да это я совсем не туда попал: я слишком забрал вправо», — и, сам дивясь своей ошибке, проворно спустился с холма.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Акӑ мӗншӗн ӗнтӗ эпӗ ССР Союзӗн Конституцийӗ тӗнчере пӗртен-пӗр вӗҫне ҫитиех демократиллӗ Конституци пулать тесе шухӑшлатӑп.

Вот почему я думаю, что Конституция СССР является единственной в мире до конца демократической конституцией.

IV // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

— Партизансемпе ҫыхӑну тытма хамӑр ялта кама хушмалла-ши, тесе шухӑшлатӑп эпӗ.

— Думаю я, кого бы в селе уполномочить связь держать с партизанами.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Э, тесе шухӑшлатӑп, мӗн пулать те мӗн килет!…»

Э, думаю, была не была!..

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах эпӗ халь ҫапла шухӑшлатӑп: Антонов каланӑ сӑмахсем те, пурте — ҫав хут чечексем евӗрлӗ ҫеҫ-ши ?

Но сейчас я думал: неужели все, что говорил Антонов, наподобие бумажных цветов?

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Тӗрессипе каласан, сирӗн пек ҫынсемпе таврӑнма тивесси ҫинчен шухӑшлатӑп та, манӑн чӗре ыратать, — терӗ вӑл.

По правде сказать, у меня сердце болит, когда я думаю, что придется возвращаться с такими людьми, как вы.

XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Хӑш чухне ҫапла шухӑшлатӑп эпӗ: эсӗ, ятарласах, хӑвна ху урӑх ҫын пек тыткалатӑн…

— Мне иногда кажется: ты сознательно рушишь все то впечатление…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Медведев, хӑй ҫине хӑй тарӑхса, ҫавӑнтах формулӑсене пӑтраштарса, каллех ҫырма пуҫлать, эпӗ вара каллех, тупсӑмне тупас пек, хам тӗллӗн шухӑшлатӑп: мӗншӗн паян Виктор тек-текех Нина Рыжова ҫине мар, Мила ҫине пӑхкалать?

Медведев наклоняется над контрольной, сердясь на себя, и от этого путаясь в формулах, а я опять принимаюсь гадать: почему Виктор сегодня взглядывает то и дело на Милочку, а не на Нину Рыжову.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

 — Эпӗ, Василий Иваныч, ҫапла шухӑшлатӑп: эпӗ хӗрлӗармеецсене чӗнетӗп пулсан, хам та вӗсемпе пӗрле пулмалла.

 — Я так думаю, Василий Иваныч: раз я призываю красноармейцев, я и сам должен быть вместе с ними.

Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Ҫапах та эпӗ аҫу пулӗ тесе шухӑшлатӑп.

Всё-таки я думаю, что это он.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Анне, эпӗ ҫапла шухӑшлатӑп, — терӗ Лёша, — эсӗ кунта сулхӑнта ларса кан.

— Мама, вот что, — сказал Лёша, — я думаю так — ты тут посиди в тени, отдохни.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

— Акӑ мӗн шухӑшлатӑп эпӗ.

— Я думаю вот что…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Эпӗ хам ҫапла шухӑшлатӑп, хӑй мӗншӗн пурӑннине; кашни ҫын ҫирӗппӗн пӗлсе тӑмалла.

А я так полагаю, что непременно всем надо твердо знать — для чего живешь.

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ун чухне вара эс… чылай хыттӑн калаҫма пуҫлӑттӑн, — ҫапла шухӑшлатӑп эпӗ…

Заговорил бы ты тогда… довольно громко, я думаю…

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Хам та ҫаплах шухӑшлатӑп.

— Вот я и думаю — надо…

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Эп ҫапла шухӑшлатӑп: ухмах сана пыл сӗнет пулсан — сур, ӑслӑ ҫын наркӑмӑш сӗнет пулсан — ӗҫ!

— Я так полагаю: даст тебе дурак меду — плюнь; даст мудрец ядупей!

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ун патӗнчен тухрӑм та шухӑшлатӑп: мӗн тӑвас тетӗн, каясах пулать.

Ушел я от него и думаю: что будешь делать, идти придется.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Анчах эпӗ, хӑвӑртан опытлӑрах та аслӑрах ҫын, панӑ канаш, сирӗншӗн те, вӑрҫӑра ҫапӑҫса пиҫӗхнӗ салтакшӑн та, усӑллӑ пулма пултарӗ тесе шухӑшлатӑп.

Но я думаю, что совет старшего и более опытного человека вам, хоть вы и закалённый воин, может пригодиться.

5. Борис Гаврилович Шпитальнӑй патӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Тӑшман самолечӗсене совет ҫарӗсем ҫине тапӑнма чӑрмантарасси ҫинчен ҫеҫ шухӑшлатӑп.

Думаю лишь о том, что надо сорвать вражеский налёт на советские войска.

18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

«Пӗр-пӗринпе лайӑх ҫыхӑнса ӗҫлекен, йӗркесене ҫирӗп пӑхӑнса тӑракан полк иккен ку», — шухӑшлатӑп эпӗ.

«Крепкий, спаянный полк, с хорошими традициями», думаю я.

5. Ҫӗнӗ частьри пӗрремӗш каҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех