Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шкулӗнчен (тĕпĕ: шкул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах эпӗ, — тет, — ялти приход шкулӗнчен вӗренсе тухнӑ.

Но я, — говорит, — окончил приходскую сельскую школу.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Ася лӑпкӑ та ҫемҫе сасӑпа запаса пыракан радиста — ҫыхӑну шкулӗнчен ярса панӑ, операцие пӗрремӗш хут каякан ҫап-ҫамрӑк качча инструкци парать.

Девушка тихим, ласковым голосом инструктировала запасного радиста, молоденького паренька, присланного из школы связи и впервые идущего в операцию.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Эпӗ штурмансен шкулӗнчен те вӗренсе тухрӑм, отрядра ӗҫлерӗм.

— Я окончила школу штурманов и работала уже в отряде.

Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Егорьевскри теори шкулӗнчен вӗренсе тухсан Чкалов Борисоглебскри вӗҫев шкулне кӗнӗ.

После окончания Егорьевской теоретической школы Чкалов поступил в Борисоглебскую летную.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Паллах, ку задачӑна Губкин академик шкулӗнчен вӗренсе тухнӑ пирӗн совет ученӑйӗсемех татса параҫҫӗ.

И решат эту задачу, конечно, наши, советские ученые школы академика Губкина.

Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ывӑлтан, Ленькӑран, кӗтетпӗр — кӗркунне Владивостокри тинӗс шкулӗнчен вӗренсе тухрӗ те тӳрех ишме кайрӗ, Америкӑна, — терӗ Залкинд.

От сына, Леньки — закончил осенью морскую школу во Владивостоке и сразу ушел в плавание, в Америку, — перечислял Залкинд.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл вӑрҫӑ пуҫлансанах радистсен шкулӗнчен вӗренсе тухрӗ.

Он еще в начале войны прошел школу радистов.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Вӑл ҫав кунах Сновскран тухса кайнӑ та Октябрь революциччен те тӑванӗсем унран темиҫе ҫыру ҫеҫ илнӗ: малтан германски фронтран, унтан прапорщиксен шкулӗнчен, тепӗр темиҫе уйӑхран Галицирен тата пӗр ҫыру, патшана сирпӗтсе антарнӑ хыҫҫӑн, госпитальрен илнӗ.

В тот же день он выехал из Сновска, и до Октябрьской революции родные получили от него несколько писем; сначала с германского фронта, потом из школы прапорщиков, спустя несколько месяцев из Галиции и одно из госпиталя, уже после свержения царя.

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Чапа тухнӑ нумай ҫынсем хӑйсен пурнӑҫне ҫакӑн пекех, агроминимумран, ялти ҫамрӑксен шкулӗнчен пуҫласа янӑ вӗт-ха.

 — Ведь многие знаменитые люди начинали вот так же, с агроминимума, со школы сельской молодежи.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ялти ҫамрӑксен каҫхи шкулӗнчен, шкулӗ вара пилӗк километрта!

Из вечерней школы сельской молодежи, а школа за пять километров!

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ачи икӗ шкулӗнчен те лайӑх отметкӑсемпе вӗренсе тухрӗ.

Мальчик оба училища с хорошими отметками окончил.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Манӑн, акӑ, негра вӑрламалла, арбуз е вырсарни шкулӗнчен кӗнеке йӑкӑртмалла, ун пек чух эпӗ йӗрке тӑрӑх куна мӗнле тумаллаччӗ-ха тесе тӑмастӑп, мӗнле май килет ҫапла тӑватӑп.

Когда мне вздумается украсть негра, или арбуз, или учебник из воскресной школы, я разбираться не стану, как там по правилам полагается делать, лишь бы было сделано.

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Кайран пӗлтӗмӗр: ку вӑл вырсарни шкулӗнчен килнӗ экскурси кӑна пулнӑ имӗш, унта та пӗрремӗш класс ачисем ҫеҫ пынӑ.

Оказалось, что это всего-навсего экскурсия воскресной школы, да и то один первый класс.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Кочетков шкулӗнчен пӗр икҫӗр ача ҫакӑнта пуҫтарӑннӑ, вӗсем ҫар вӑййилле выляҫҫӗ…

Куҫарса пулӑш

Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.

Тренировка шкулӗнчен Алексей Мересьев ҫав тери лайӑх отзывпа тухрӗ.

Из тренировочной школы Алексей Мересьев вышел с отличным отзывом.

9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Сержант шкулӗнчен вӗренсе тухсанах пирӗн ентеш хӑйне фашистсемпе ҫапӑҫма яма командирсем патне 6 хутчен рапорт ҫырать.

Выучившись в сержантской школе, наш земляк 6 раз пишет рапорт на имя командиров, чтобы его отправили драться с фашистами.

Артиллерист // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/obshchestvo/3561-artillerist

Эпӗ вара самантпа усӑ курса Йӳҫкасси шкулӗнчен тӗрлӗ ҫулта вӗренсе тухнӑ ҫынсене майӑн 23-мӗшӗнче шкула 9 сехет ҫурра йыхравлатӑп.

Куҫарса пулӑш

Йӳҫкасси шкулӗ 120 ҫулта // Н. НИКОЛАЕВА. http://www.zp21rus.ru/v-rajone/6992-j-ka ... l-120-ulta

Тутар Республикинчи Ҫӗпрел районӗнчи Матак шкулӗнчен килнӗ Диана Мердеева ҫӗнтерӳҫӗ тӑван ялӗ ҫинчен шӑрҫаланӑ сӑввипе паллаштарчӗ: Ешӗл вӑрман хӗрринче Пуштӗрлӗ ҫырма юхать, Ҫавӑ ҫырма хӗрринче Матак ятлӑ ял ларать.

Победитель Диана Мердеева, приехавшая из села Матаки Алькеевского района Республики Татарстан, познакомила с родным селом красивым стихотворением: На краю Зеленого леса течёт речка как вышивка, на краю Этой речки стоит село под названием Матаки.

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Анат Тимӗрчкасси шкулӗнчен илсе килнӗ мамонт шӑммисем те вырӑн тупнӑ кунта.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ Мӑратсен вӗҫкӗн­лӗхӗ паянчченех упранса юлнӑ... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Кӑҫал Яков Васильевшӑн паллӑ тепӗр пулӑм - Трак шкулӗнчен вӗренсе тухнӑранпа 40 ҫул ҫитет.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ пусмипе - тӑвалла // Хыпар. «Хыпар», 2010.03.24

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех