Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗлхесен (тĕпĕ: чӗлхе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Икӗ хӗрача чӗлхесен тӗнчине лекеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑвашпа чӑвашлах калаҫар // А. ИВАНОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44181-ch-va ... kh-kalacar

400 ытла ӑслӑлӑх ӗҫӗн авторӗ, ҫав шутра чӑваш этно- тата глоттогенезӗпе, алтай теорине критикӑлла ӑнлантарассипе, пӑлхар-чӑваш типлӑ чӗлхесен авалхи ҫыхӑнӑвӗсемпе, чӑваш этимологийӗпе тата историллӗ лексикологипе, ономастикӑпа диалектологипе, чӑваш кунталӑкӗнчи уявӗсемпе йӑли-йӗркисемпе, мифологийӗпе ҫыхӑннӑ материалсем ҫырнӑ.

Автор более 400 научных работ, в т. ч. ряда публикаций по чувашскому этно- и глоттогенезу, критическому осмыслению алтайской теории, древнейшим контактам языков булгаро-чувашского типа, чувашской этимологии и исторической лексикологии, ономастике и диалектологии, чувашским календарным праздникам и обрядам, мифологии.

Егоров Николай Иванович // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/wiki/%D0%95%D0%B3%D0 ... 0%B8%D1%87

Кӑҫал Тутарстанра Тӑван чӗлхесен ҫулталӑкӗ тесе палӑртни те пирӗн чӗлхене ирӗлессинчен хӑтарса хӑвараймасть, шел пулин те.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш чӗлхи мӗншӗн пӗтме тытӑнни пирки пуҫланӑ калаҫӑва малалла тӑсса // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... alla-tassa

Санӑн упӑшку ташлакан чӗлхесен тепӗр енче ларать.

Муж твой сидит по другую сторону пляшущих языков.

Авалхи юрӑ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Вӑл пӗлнӗ тата пӗлмен чӗлхесен хутӑшӑвӗсенче пӗр кулӑ кӑна уҫӑмлӑн илтӗнсе тӑрать, ҫав кулӑ пурин те пӗр пек тата ӑна пурте ӑнланаҫҫӗ.

И среди мешанины самых разных языков, какие он знал и каких не знал, выделялся только смех, у всех одинаковый и понятный всем.

XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫак ларӑва Тӗнчери чӗлхесен кунне халалланӑ пулнӑ.

Депутаты решили отметить таким образом Международный день родного языка.

Чӑваш Ен Патшалӑх Совечӗн ларӑвне чӑвашла ирттерме сӗннӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

«Ирӗклӗ сӑмах» ҫӑлкуҫӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, ЧППУ ют чӗлхесен факультечӗ нумай ҫул хушши ют ҫӗршыв вӗрентекенӗсемпе килӗшӳсӗр ӗҫленӗ, анчах та миграци хӗсмечӗ ҫакӑнпа халӗрехпе анчах кӑсӑкланма пуҫланӑ.

Как сообщил источник «Ирӗклӗ Сӑмах», факультет ЧГПУ, на котором работали американцы, уже несколько лет работал без договора с иностранными преподавателями, но миграционная служба заинтересовалась этим фактом только сейчас.

Чӑваш Енре «Америка хаклӑхне пропогандӑлакан» вӗрентекенсене тытса хупнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Усал чӗлхесен ялан палкамалла ӗнтӗ.

Злые языки должны всегда болтать.

XXX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Ҫак чӗлхесен хушшинчи пӗрпеклӗхсене, уйрӑмлӑхсене кӑтартма тӑрӑшса пӑхас килет.

Хотелось бы попытаться продемонстрировать сходства и различия между этими языками.

«Ютубра» 100 ытла чӗлхе, чӑвашли те пулмалла // Ирина КУЗЬМИНА. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... e-pulmalla

— Юто, эсӗ Токиора Ют чӗлхесен университечӗн турккӑ уйрӑмне, ХФУри тутар факультетне пӗтернӗ, аспирантурӑран вӗренсе тухнӑ, диссертаци ҫырнӑ.

— Юто, ты окончил турецкое отделение университета иностранных языков в Токио, татарский факультет КФУ, окончил аспирантуру, написал диссертацию.

«Ютубра» 100 ытла чӗлхе, чӑвашли те пулмалла // Ирина КУЗЬМИНА. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... e-pulmalla

Ҫавӑн пекех вӑл азербайджанла, нимӗҫле-вырӑсла чӗлхесен словарьне тунӑ ҫӗрте комиссин Ӑслӑлӑх секретарӗ, председателӗ Азербайджан ССР-ӗн ЦИК председателӗ Агамалу Оглу пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html

Нумаях пулмасть тӑван чӗлхесен эрнинче чӑвашсем те Фейсбукра ӑна тӑтӑш аса илни таҫти шӑплӑха юлмарӗ пулас.

Куҫарса пулӑш

Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html

Атьӑр хамӑр чӗлхесемпе куллен усӑ курар та тӑван чӗлхесен прависемшӗн ҫирӗп тӑрар!

Давайте использовать наши языки ежедневно и давайте отстаивать права на родные языки!

«Хавал» тӑван чӗлхе кунӗ ячӗпе саламлани // Хавал. https://vk.com/wall-12972450_14737?w=wal ... 2450_14737

Чӗлхесен ҫакӑн пек лӑпкӑ мар перспективине шута илсе, пирӗн, чӑвашсен мӗн тумалла-ха?

Что же нам, чувашам, делать, учитывая такую неспокойную перспективу языка?

Малашлӑха пӑхса... // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/content/4947-%D0%9C% ... B0....html

Дагестанра — шӑп ҫавӑнта ӗнтӗ чӗлхесен нумайлӑхӗ пирӗн ҫӗршывра палӑрать те.

Куҫарса пулӑш

Тӗнчери чӗлхесен кӑсӑк енӗсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23415.html

Сӑмахӑм ЮНЕСКО ҫӗнетсе кӑларнӑ «Тӗнчере ҫухалас хӑрушлӑхра тӑракан чӗлхесен атласӗ» пирки.

Куҫарса пулӑш

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Патшалӑх шайӗнче шутланакан чӗлхесен те пӗтес хӑрушлӑх пурри пирки пире вунӑ ҫул каялла «чан ҫапсах» асӑрхаттарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

Уйлӑха «Хавал» пуҫару ушкӑнӗ, «Ӑнӑҫу чӗлхи» (выр. «Язык для успеха») ют чӗлхесен шкулӗ тата «Хыпар» Издательство ҫурчӗн «Ҫамрӑксен хаҫачӗ» редакци йӗркелеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

«Хавал» уйлӑха йыхравлаҫҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22164.html

Ҫапла майпа вӗсем тӑван чӗлхесен пӗтӗм тӗнчери кунне палӑртма йышӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Паян трендра — этника // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.02.21

Тӗрӗссипе вӗт, кун пек лару-тӑру пирӗн кӑна мар, ҫармӑссем те, удмуртсем те, тутарсем те ют чӗлхесен витӗмӗпе пӑтрашӑннине сисетпӗр.

По правде ведь, такая ситуация не только у нас, мы чувствуем засорение под покровом чужих языков и у марийцев, и у удмуртов, и у татар.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех