Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑяр сăмах пирĕн базăра пур.
хӑяр (тĕпĕ: хӑяр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эпӗ пахчара хӑяр катмаклатӑп.

Куҫарса пулӑш

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ҫӑкӑр та ҫӑкӑр, ҫӗрулми те хӑяр

Куҫарса пулӑш

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Кӑнтӑрлахи апата тӑварлӑ хӑяр ил!

Куҫарса пулӑш

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шыв тумласа тӑнӑ вырӑна пӑр шӑнса купалансан, сӑмахран, хӑяр аван ҫитӗнет тенӗ.

Ежели с сосулек вода капает в одно место и плотно намерзает, быть урожаю огурцов.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗве шӑпах хӑяр, купӑста тата ытти пахча ҫимӗҫ анисене шӑварма кирлӗ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

— Пӑрҫапа хӑяр ҫинӗччӗ те хырӑм панк пулса карӗ, — тет.

— Огурцов да гороху поел с утра, вот меня и расперло.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Килте урӑх ҫын ҫук чухне Ухтнванран ыйтса-туса тӑмасӑрах пахчана тухса хӑяр татса кӗрет, пӳрте кӗрсе ҫӗҫӗ илсе тухать.

— А сам смачно чавкает сорванным у них в огороде огурцом.

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑяр вӑрлама кайнисене те, улахра хӗрсене тарӑхтарнисене те лайӑх астӑватӑп.

Помню, Ухтиван, все помню: и как огурцы воровали с чужих огородов, и как девок дразнили на улахах.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Санпа ӑмӑртма та хӑрушӑ, эс хӑяр акӑн та кавӑн туса илӗн, халлапра упапа мужик тупӑшнӑ пек, мана ҫулҫине парӑн, ху ҫарӑкне пуҫтарӑн.

Куҫарса пулӑш

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Мӗн каласси пур, йывӑр ӗҫ ӗнтӗ, хӑяр акнӑ пекех, анчах, хуларан килнӗ агроном каланӑ тӑрӑх, кун пек аксан, ҫулла ҫум ҫумлама, тӑпрана кӑпкалатма тата кок-сагыз тымарӗсене пуҫтарма ҫӑмӑлтарах пулать.

Куҫарса пулӑш

ХХII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман вӑл мӗнле пахча ҫимӗҫ акса тунине, арбуз, дыня, хӑяр, помидор мӗн чухлӗ туса илнине, ку таранччен темиҫе хутчен преми панине, вӑл миҫе хутчен ялхуҫалӑх выставкинче пулнине — йӑлтах, йӑлтах пӗлчӗ.

Куҫарса пулӑш

XIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑйсен ҫӗр лаптӑкӗнче купӑста, кишӗр, хӗрлӗ чӗкӗнтӗр, хӑяр, помидор, сухан, ыхра туса илме кайнӑ тӑкаксен 30 процентне саплаштарма, сутӑннӑ кашни тонна пахча ҫимӗҫшӗн 2000-шер тенкӗ укҫа илме пултараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑв тӗллӗн ӗҫлетӗн – патшалӑхран пулӑшу илетӗн // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%85a%d0% ... b5%d1%82e/

Пахчара хӑяр, помидор, купӑста шӑвартӑмӑр, утӑ та хатӗрлерӗмӗр.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ шкулта // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11167 ... -kanikulta

Унта та кунта лавсем ҫинче писменпе улма-ҫырла виҫе-виҫе сутаҫҫӗ, симӗс сухан е хӑяр суйласа ил — мӗн чухлӗ кирлӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Мишель, «мезальянс» тени мӗне пӗлтерет? — хура ҫӑкӑрпа хӑяр ҫие-ҫие ыйтрӗ Соня.

Куҫарса пулӑш

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тӑварланӑ хӑяр тытрӑм та вара ҫӑкӑрпа ҫисе ятӑм.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Айта, унта — Паймукӑн купӑста пахчийӗнче — хӑяр ҫимелӗх чӑмӑртаннӑ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Саид ҫурчӗ тавра тулӑ пуссисемпе пахчасем сарӑлса выртаҫҫӗ; сухан, ыхра, хӗрлӗ пӑрӑҫ, хӑяр, кавӑн ӳсеҫҫӗ.

Вокруг дома Сайда расстилались пшеничные поля и огороды; на них росли дыни, лук, чеснок, красный перец, огурцы, тыквы.

XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Унтан хуҫа лавкине кӗретӗн; кунта бутылкуна ҫеҫ кӑтарт, сана пӗр сӑмахсӑрах тӑварланӑ икӗ хӑяр, ҫитнӑй ҫакӑр, селедка параҫҫӗ.

Потом в хозяйскую лавку; там показал бутылку, и выдают тебе оттуда без разговора два соленых огурца, ситного и селедку.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫырткаласа пӗтернӗ чӗрӗ хӑяр татки штатски тумтирлӗ ҫын картусӗ ҫумӗнчен вӑркӑнса иртсе кайрӗ.

Огрызок свежего огурца пролетел мимо фуражки штатского.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех