Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вук иккӗленме пуҫларӗ: унӑн хӑй персе вӗлернӗ хӗрарӑма курас килчӗ, анчах кунпа пӗрлех вӑл ҫав хӗрарӑм Бранка пуласран хӑрарӗ.Вук боролся с собой; ему хотелось взглянуть на убитую им женщину, но он боялся: а вдруг Бранка?
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кӑшт самант иртсенех унӑн пӳрнисем вӗҫерӗнсе каяссӑн туйӑнчӗҫ, вӑл шыва ӳкесрен хӑрарӗ.Он мог в любую минуту свалиться в реку, его даже соблазняло разжать пальцы.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл хуралҫӑсем тӳсме хал ҫитереймесӗр персе ярасран ҫеҫ хӑрарӗ.Павле боялся только одного — что часовые не выдержат и откроют огонь.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл сыхланса сехет хыҫҫӑн сехет утрӗ, пӗр минут канма та хӑрарӗ.Он шел одержимо, час за часом, боясь потратить на отдых хотя бы одну минуту.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑл пуҫне чикрӗ, паллакансенчен кама та пулин курасран хӑрарӗ, мӗншӗн тесен вӗсен хушшинче тӗрлӗ ҫынсем пур.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл йӑнӑшасран хӑрарӗ, партизансем иккӗленме тытӑнсан, тавлашу пуҫлансан, вара пӗрисем хӑй хыҫҫӑн, теприсем — Гвозден хыҫҫӑн каясран шикленчӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫавӑнтан ҫеҫ хӑрарӗ вӑл.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Командир заместителӗ кун пек хӑтланасса кӗтмен вӑл, ҫавӑнпа халӗ отрядшӑн та, Гвозденшӑн та хӑрарӗ.Поступок заместителя командира потряс его и заставил задуматься над судьбой отряда и Гвоздена.
16 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑрарӗ, шиклӗ ҫын!
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӑрсемпе пӗрле Нутэскинпа Чумкель те ҫак ҫырана килсе тухсан, вӗсенчен пӗри кӑна килсе тухсан та ҫавах ӗнтӗ, мӗн пуласси ҫинчен шухӑшлама та хӑрарӗ Экэчо.
Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хуҫаран ҫав тери хӑрарӗ вӑл, ҫавӑнпа ӗнтӗ каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑр, куҫӗ хуралса киличченех чупрӗ.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой Том сӗнӗвне ырларӗ, ҫапах та, Очер улама тытӑнсан, вӑл ӑҫтине сасӑран пӗлесрен хӑрарӗ.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Хӑйӗн ывӑлӗ колледжра хӑрушла идейӑсен тыткӑнне лекме пултарни ҫинчен шухӑшлама та хӑрарӗ вӑл.Ему было страшно подумать, что его сын мог заразиться в колледже опасными идеями.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Хӗл хӑрарӗ.
Хӗл хӑрарӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тинӗс пырӗпе инҫете тухма хӑрарӗ пулӗ Экэчо, — пӗлтерчӗ вӑл Кэмбине.— Наверное, побоялся Экэчо выйти далеко в пролив, — доложил он Кэмби.
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Андрей пиччӗшӗ килте ҫуккине Ильсеяр пӗлет, унӑн хӗрӗпе халӗ курнӑҫасшӑн пулмарӗ, — унпа калаҫса вӑхӑта ирттересрен хӑрарӗ, ҫавӑн пирки вӗсен пӳртӗнчен пӑрӑнса иртрӗ.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр каялла ҫаврӑнса пӑхма хӑрарӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл ачаш пулма хӑрарӗ.
10 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Анчах кун ҫинчен арӑмне калама хӑрарӗ.
3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тӗкӗр ҫине пӑхма та хӑрарӗ.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.