Шырав
Шырав ĕçĕ:
Типсе хытнӑ курӑк урана чикет.
Аташ // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Унӑн пӑчӑртаса чӑп тытнӑ тутисем сивӗнсе хытнӑ, пӗчӗк ачанни пек вичкӗн куҫӗсем чарӑлса кайнӑ та темле тӗлӗннӗ пек пӑхаҫҫӗ.Плотно сжатые губы его застыли, а широко открытые, по-детски ясные глаза выражали удивление.
Мосолик ҫаранӗсем // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Аллисем пысӑк, ӗҫре хытнӑ йӗрсем палӑраҫҫӗ.
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Упӑшки кунашкаллине ӗмӗрне курман Хвеччис шак хытнӑ.
10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пӑхнӑ та эпир сирӗн ҫине — пурте хытнӑ…
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Сӳнтермесӗр хӑварнӑ-ши, тетӗп, е… — «е» хыҫҫӑнхи шухӑшне ӳсӗмлетрӗ учитель, глобус ҫывӑхӗнче тӑп хытнӑ Дина еннелле ҫаврӑнса пӑхрӗ.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Хытнӑ пуль те тӑрать пуль, арҫын кӑкӑрне нимӗнпе те пулӑшма май ҫуккӑн пӗҫертсе, тӗлкӗшме пӑрахми кӑварпа вӗтелентерсе?
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ӗнтӗ Кӗҫенин хӑтӑлма май ҫук чирӗ пирки куляна-куляна, ӗсӗклес ӗсӗклевӗ те унӑн тахҫан-тахҫанах хытнӑ пуль ӑшӗнче?
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Витесемпе пӗчӗк пӳртсенчен тарҫӑсем тухнӑ та шӑнса хытнӑ Го Чжэнь-тан тавра пухӑнса тӑнӑ.Из конюшен и лачуг вышли батраки и молча стали возле замерзшего Го Чжэнь-тана.
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӗсем ыйткаласа ҫӳресе тӑранкаланӑ, ӑҫта хытнӑ ҫӑкӑр, ӑҫта кӑвакарса кайнӑ татӑксем панӑ вӗсене, — ҫавӑнпа чуна усранӑ вӗсем.Походят это они по миру, дадут им где черствую, завалящую корочку, — тем они день и сыты.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпир хытнӑ пек пулса тӑтӑмӑр.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпир хытнӑ пек пултамӑр.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хамӑрӑн ӗҫре хытнӑ, халлӗхе обушоксемпе тата чулсемпе ҫеҫ хӗҫ-пӑшалланнӑ алӑсем кӑна пире ирӗклӗх кӳрӗҫ…Только наши мозолистые руки, вооруженные пока обушками, добудут себе свободу…
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Алли унӑн ӗҫлесе хытнӑ — Костьӑн ӳчӗ сасартӑках хӗрелет, вӗри шывпа пӗҫертнӗ пек, хӗрсе каять.Рука у него шершавая, как наждак: Костина кожа сразу краснеет и начинает гореть, как ошпаренная.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Тӗтӗм пек тӗтрепе хупланнӑ, ҫавӑнпа пушшех тискер тӗслӗ те хумханса тӑракан тинӗсе курнӑ пек туйӑнать ӑна, хумсем ҫинче мӑйракаллӑ хӑрушӑ ҫавра чӑмӑркка ташлать пек, шӑнса хытнӑ этеме вилӗм аллинчен хӑтаракан матрос курӑнса каять…
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Учительница вӑл каланине итлемест, шӑнса хытнӑ, анчах та ҫак ҫӗнӗ паллашушӑн кӑмӑлӗсем тулнӑ хӗрачасене аяла илсе каять.Учительница не слушает его оправданий и уводит окоченевших, но довольных новым знакомством девочек.
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вара хӑвна куратӑн: эсӗ шӑлна йӗрнӗ те выртатӑн, — шӑнса хытнӑ, ҫул айккинчи тиев лавӗллӗ лаша пек.И видишь себя, — валяешься ты оскаленный, окоченелый, как обозная лошадь с боку дороги.
Магр майра патша лабиринчӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Унӑн кӗленчеленсе хытнӑ куҫӗсем патнелле Гор чӗвен тӑрса ҫӗкленчӗ:
Контратака // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Сӗм ҫӗрле Гусев Канаш Ҫуртне таврӑнчӗ; хӑй шӑнса хытнӑ, выҫӑхса ҫитнӗ.Поздно ночью Гусев вернулся в Дом Совета, — продрог и был голоден.
Лару-тӑру улшӑнать // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Пурнӑҫӑн шӑнса хытнӑ вӑррисем, пӑр кристалӗсем — ӗнтӗркесе ҫывӑракансем — эфирта вӗҫеҫҫӗ-ҫке-ха.Летят же в эфире окоченевшие семена жизни, ледяные кристаллы, летят дремлющие.
Ыйхӑсӑр ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.