Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лашу сан сехревсӗр хӑруш ӗҫсенче, Хуҫин хавалне пӗлнӗ халлӗн, Е лӑп вӑл тӑшман уххисен айӗнче, Е ҫил пек вӗҫет каллӗ-маллӗн.
Пӗлӳҫӗ Олег ҫинчен хунӑ юрӑ // Митта Ваҫлейӗ. Александр Пушкин. Пӗлӳҫӗ Олег ҫинчен хывнӑ юрӑ. — Тӑван Атӑл, 1955, 1(55)№, 115–116 с.
Мишка хуҫин аллинчи сехет ҫинелле час-часах пӑха-пӑха илсе ҫынсем чӗрӗлсе каяҫҫӗ, ҫынсем пӗр-пӗрне систерсе калаҫҫӗ:
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мана час-часах ӑна каҫхи апат ҫиме чӗнмешкӗн яратчӗҫ, эпӗ вара лавка хыҫӗнчи тӑвӑр, пӗчӗк пӳлӗмре лавка хуҫин хӗрлӗ питлӗ ухмахрах арӑмӗ Викторушкӑн е урӑх каччӑн чӗрҫи ҫинче ларнине темиҫе те курнӑччӗ.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫурт хуҫин лӑпӑртатма юратакан кухаркийӗ, шӗвӗр сӑмсаллӑскер, ҫара чӗкеҫ шатриллӗскер, куккук пек туйӑнать, хуҫи — мӑнтӑрланса кайнӑ ватӑ кӑвакарчӑн пек, ҫынсем пурте — кайӑксем пек е ытти чӗрчунсемпе тискер кайӑксем пек туйӑнаҫҫӗ.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Тыткӑна лекнӗ четниксене ҫав кил хуҫин тепӗр пӳрчӗн виҫӗ пӳлӗмне хупса лартнӑ-мӗн.Пленные четники были размещены в трех комнатах второго дома, принадлежавшего тому же хозяину.
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кил хуҫин ӑшаланчӑк арӑмӗ чӗриклетекен хапхана уҫать, шухӑшлӑ пек курӑнакан ӗнесене урама хӑваласа кӑларать те ыйхӑллӑ кӳршӗ арӑмне сӑмах хушать, урамра кӗтӳ тӑпӑртаттарса пыни, мӗкӗрни, макӑрни илтӗнет.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пурте ҫывӑрса пӗтсен, Хӳре кӗҫҫе айӗнчен йӑпшӑнса тухать те кибиткӑра хуҫаланма тытӑнать: пӗр такине пусать те ӑна хӑнасем хушшине хурат; икӗ хуҫа хӗрӗнне ҫивӗчӗсене пӗрле ҫыхса ярать, хуҫин пуҫне хуран тӑхӑнтарать, алӑк ҫине вучахри хуран лартакан виҫурана илсе ҫакса ярать, алӑк умне пӑтасем ҫапса тултарать.
Xӳре // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 27–32 с.
— Чочой нарта хуҫин кӑмӑлне те пӗлет.
Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫакна та палӑртса хӑварар: ресурс хуҫин шухӑшне шута илсе Донбасри хирӗҫӳ пирки пӗр енлӗн, Украина майлӑ ҫеҫ, ҫутатнӑран 2017 ҫулта кӑларӑмӑн украинла версийӗ хупӑннӑччӗ.
21 ҫул ӗҫленӗ хыҫҫӑн Newsru.com МИХ хупӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28738.html
Надежда Константиновнӑна хваттер хуҫин диванӗ ҫине вырттараҫҫӗ.
Пӗрремӗш декрет // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Архитекторӗпе ҫурт хуҫин кӑмӑлне-туртӑмне те уҫса парать-и, тен, вӑл?В облике дома даже характер архитектора и хозяина мог проявиться.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫакӑ ӗнтӗ пурте пулас хамӑр «Зофиенбург» замокӗ хуҫин сивӗ те тӗксӗм кабинетӗнче хӗрарӑмсенчен илнӗ истори.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Хӗр-тантӑшсем кунта лексенех, хӑйсен хуҫин шухӑшне шалти туйӑмпа туйса илсе, ӑна хирӗҫ чее те хаяр ҫапӑҫу пуҫарса янӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Кашни «рабочи карточки» ҫинчех — паспорт хуҫин сӑнӳкерчӗкӗ, кӑкӑрӗ ҫинче — пысӑк йывӑҫ таблица.В каждой карточке — фотография владелицы с большой деревянной табличкой на груди.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кунта вара Хома, хӑйӗнче ҫӗнӗ йӗркесен хуҫин тата хӳтӗлекенӗн мӑнкӑмӑллӑхӗ пуррине туйса илсе, чи кирлине пӗчӗк япаларан, пысӑккине пӗчӗккинчен уйӑрса илме пӗлет.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Мӗншӗн апла? — тенӗ хуҫин аслӑ ывӑлӗ.
IV // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫил вӗҫтернӗ пирки Миките каллех хуҫин сӑмахӗсене илтеймен.Никита опять не расслышал относимый ветром звук слов хозяина.
II // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ялти лавкка умӗнче лавкка хуҫин ывӑлӗ Борис тӑрать.
Пӗчӗк тӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Лавкка хуҫин тарҫи ҫӗрӗпех ҫав путеке шыранӑ-мӗн, вӑл вара путеке ирпе тин тупнӑ, путеке чул муклашкисемпе амантса пӗтернӗ пулнӑ.Работник всю ночь бегал искал, а к утру нашёл его всего избитого камнями.
Пӗчӗк тӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ирпе вара пирӗн ялти лавкка хуҫин путекӗ ҫӗтни паллӑ пулчӗ.
Пӗчӗк тӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.