Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнпа паян ман килте пурте йӗре-йӗре хурланаҫҫӗ.
Пӗр патша ывӑлӗпе патша хӗрӗ Гуландаз ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Вилӗм ҫитнине сиснӗ хӗрарӑмсем арҫынсенчен те хытӑрах хурланаҫҫӗ, вӗсем пуринчен ытла ачи-пӑчисемшӗн йӗреҫҫӗ.Смерть они встречали не так спокойно, как мужчины: они больше думали о тех, кого оставляли.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вияль вӗсем тӗрлӗ сасӑпа хурланса ӳленине итленӗ май: «Ӑнланаҫҫӗ, ман чун хурланнине питӗ лайӑх ӑнланаҫҫӗ, манпа пӗрле хурланаҫҫӗ», — терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.
Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ачасем, паллах, хурланаҫҫӗ ӗнтӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Сӑнӗсем те, сассисем те савӑнӑҫлӑ мар вӗсен, хурланаҫҫӗ тейӗн вӗсене, ӗнерхи ҫапӑҫура пулнӑ ҫухатусене пула чун-чӗререн пӑшӑрханаҫҫӗ тейӗн, анчах та тӗрӗссипе каласан, вӗсенчен пӗри те чи ҫывӑх ҫыннине ҫухатман (вӑрҫӑ пынӑ чух чи ҫывӑх ҫынсем пурах-ши вара?), ҫавӑнпа та ытахальрен ҫеҫ, эпир хамӑра хамӑр хурланакан ҫын пек тыткалама тивӗҫ тесе шутланӑран ҫеҫ, хурланнӑ пек пулаҫҫӗ вӗсем.
15 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Вӑл — ҫак килте асӑнма хушман тема: ӑна аса илсен гасиенда хуҫисем хурланаҫҫӗ.Это — запрещенная тема в доме: она вызывает грустные воспоминания у хозяев гасиенды.
C сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӗсем, екки ярсан, хӑйсен ирӗклӗхӗсем ҫинчен е юрату мыскарисем ҫинчен мухтанса каласа параҫҫӗ, е тылра пурӑнакансен шӑпи пирки манпа пӗрле хурланаҫҫӗ.
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсем мӗскӗнсем, пысӑк йывӑҫ айӗнче салхуллӑн лараҫҫӗ, хӑйсен телейсӗр пурнӑҫӗ пирки хурланаҫҫӗ.Несчастные понуро сидели под каким-то громадным деревом, удрученные своей горькой участью.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Вӗсен пысӑк хурлӑх, хӑйсемшӗн кӑна мар, пӗтӗм тӑван халӑхӗшӗн хурланаҫҫӗ тӑлӑха юлнӑ икӗ тӑван.
Аннесен куҫҫулӗ юхнӑ чух чулсем те йӗреҫҫӗ // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№
[Тӳрӗ ҫын вилсессӗн — хурланаҫҫӗ; усал ҫын вилсессӗн — юнашарах савӑнӑҫ тӑрать.][Праведник, умирая, оставляет сожаление; но внезапна и радостна бывает погибель нечестивых.]
Ытар 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1