Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хуласене (тĕпĕ: хула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чылай ҫуртсене пирӗн, ҫав шутра керменсене те, кивӗ хуласене ҫӗнетсе лайӑхлатнӑ чухне ирӗксӗрех ватма тивнӗ.

Многие здания, имеющие художественную ценность, и храмы в том числе, мы вынуждены были сносить при реконструкции старых городов.

4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Хуласене халӗ эпир планпа лартатпӑр: кашни хулан хӑйӗн генеральнӑй планӗ пур.

Мы возводим города по планам: у каждого города есть свой генеральный план.

4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Пирӗн халӗ хуласене, кил-ҫуртсене ҫеҫ мар юсамалла…

Нам нужно не только восстановление города, дома…

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Хуласене пӗтереҫҫӗ, ялсене ҫунтараҫҫӗ, акӑ ҫакӑн пек пӗчӗк ача-пӑчаллӑ хӗрарӑмсене, — вӑл ачине ӗмӗртекен хӗрарӑм ҫине кӑтартрӗ, — акӑ ҫакӑн пек хӗрарӑмсене юр ҫине, пӗр татӑк ҫӑкӑрсӑр пӑрахса хӑвараҫҫӗ, ку вӑрҫӑ пулать-и?

Нешто это война — города рвать, избы жечь, таких вот, как она с маленьким, — он указал пальцем на женщину, кормившую грудью младенца, мирно причмокивавшего во сне, — таких вот, как она, на снегу без куска посреди поля оставлять?

Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.

Эсэсовецсем хӑйсене Германин ҫар плацӗсем ҫинче ҫӗнтерсе илнӗ ют хуласене пырса кӗме вӗрентнӗ чухнехи пек харӑс утӑмсемпе килме хӑтланасшӑн тӑрӑшаҫҫӗ.

Фашисты пытаются восстановить тот самый шаг, которому их учили на плацах для вступления в чужие, завоеванные города.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Берлинри радио пӗр чарӑнмасӑр маршсем, кашни сехетрех ялсене, хуласене илнине пӗлтерекен сводкӑсем панӑ.

Берлинское радио непрерывно играло марши и каждый час передавало сводки о взятых деревнях и городах.

Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.

Тепӗр кунне (январӗн 6-мӗшӗнче) Шупашкара кайса цейхгауза (хӗҫпӑшалсен складне), патшалӑх учрежденисене, кайран пӗтӗм хуласене те туртса илмелле пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

Дунай леш енче пӗрремӗш плацдарм туса, Мохач, Печ, Батажск ятлӑ паха хуласене тытса илнӗ хыҫҫӑн, фронт ҫарӗсем Балатон кӳллипе Драва юханшывӗ хушшипе хӗвеланӑҫнелле тата Балатонпа Дунай хушшипе ҫурҫӗрелле наступлени туса пыма тытӑнчӗҫ.

Создав первый задунайский плацдарм и захватив важные города Мохач, Печ, Батажек, войска фронта повели наступление на запад между озером Балатон и рекой Дравой и на север между Балатоном и Дунаем.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ишӗлмен таса хуласене пыра-пыра кӗреҫҫӗ.

Врывались в неразрушенные, чистые города.

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ют ҫӗршывран килнӗ тӑшман епле пирӗн чуна улӑштарма пултараймасть, ҫавнашкалах вӑл пирӗн хуласене те, пирӗн йӑласене те хӑй майлӑ улӑштарма пултараймасть!

Как не может чужеземец душу нашу переменить, так не может он и города наши и обычаи наши переделать на свое.

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Хамӑр партин тӗп органӗн — «Правда» хаҫатӑн матрицисене пысӑк хуласене илсе ҫитересси вӑл хисеплӗ ӗҫ шутланать.

Доставлять матрицы центрального органа нашей партии в крупнейшие города страны — почетное задание.

«Правда» хаҫат матрицисемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

«Правда» хаҫата ир-ирех Мускавра кӑна мар, Ленинградра та, Харьковра та, Совет Союзӗнчи ытти пысӑк хуласенче те вулама май пултӑр тесе, ҫак хуласене «Правда» хаҫатӑн матрицисене ҫитерме йышӑннӑ.

Для того чтобы газету «Правда» можно было читать рано утром не только в Москве, но и в Ленинграде, Харькове и других крупных городах Советского Союза, было решено доставлять в эти города матрицы «Правды».

«Правда» хаҫат матрицисемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Халӗ аэроплансем океансем, пушӑ хирсем, ҫӳллӗ сӑртсем урлӑ вӗҫсе каҫнӑ вӑхӑтра, аэроплансемпе инҫетри полярти ҫӗршывсене ҫитсе сӑнаса ӗҫленӗ вӑхӑтра, аэроплансемех тӗрлӗ хуласене, тӗрлӗ патшалӑхсене пӗр-пӗринпе ҫыхӑнтарса тӑнӑ вӑхӑтра, этем аэроплан ҫине ларса кайӑкран вирлӗ вӗҫме, темӗн ҫӳллӗш вӗҫсе хӑпарма вӗреннӗ вӑхӑтра, халь этемшӗн авиаци темрен те кирлӗ япала пулса тӑнӑ вӑхӑтра, — Дейтонри лабораторинче ырӑ кӑмӑллӑ, чакӑр куҫлӑ ватӑ ҫын халь те ӗҫлеме пӑрахмасть.

Аэропланы уже перелетели океаны и пустыни, высокие горы и полярные Страны; они связали правильными рейсами города и государства; человек научился подниматься на них в стратосферу. А в тихой дейтонской лаборатории упорно работал добродушный голубоглазый старик.

37. Орвилль Райт наука ҫынни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Хуласене, поселоксене, предприятисене, колхозсене, шкулсене унӑн ятне панӑ.

Его именем названы город, поселки, предприятия, колхозы, школы.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Коммунистсен партийӗ ертсе пынипе совет ҫыннисем хӑйсен ҫӗршывӗнче ҫӗнӗ те телейлӗ пурнӑҫ тунӑ, хуласене илемлетсе аванлатнӑ, фабрикӑсемпе заводсен корпусӗсене тунӑ, ҫын ӗҫне ҫӑмӑллатакан чаплӑ машинӑсем шухӑшласа кӑларнӑ.

Советские люди под руководством Коммунистической партии создавали у себя в стране новую, счастливую жизнь, благоустраивали города, воздвигали корпуса заводов я фабрик, изобретали замечательные машины, облегчающие труд человека.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Хӑшпӗр чухне Валерие ытти хуласене самолетсен кивӗ пайӗсене пухма янӑ.

Иногда Валерия посылали в другие города собирать авиационный лом.

Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Паллах, ҫак машинӑсем вӗҫнине курма Петербурга е ытти пысӑк хуласене каясси ҫинчен вӑл шутлама та пултарайман.

Конечно, о поездке в Петербург или в другой большой город, где можно было бы видеть полеты, он даже и не мечтал.

Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ялсемпе хуласене нумай чухне «пуҫаруллӑ бюджет» программӑна тӗпе хурса хӑтлӑлатаҫҫӗ.

Зачастую села и города благоустраиваются на основе программы «инициативный бюджет».

Ҫынсем — хӑйсен ялӗн архитекторӗсем // Авангард. Авангард, 2021.03.19

Ҫулла вырӑс тинӗсӗсем тӑрӑх вырӑс карапех ишсе ҫӳресе хуласене тупӑсенчен пени ҫинчен калаҫма тытӑнчӗҫ.

Летом стали говорить, что по русским морям плавает русский же корабль и стреляет из пушек по городам.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Унта Симферопольпе Крымри районсене, хуласене ҫыхӑнтарса тӑракан телефон пункчӗ вырнаҫнӑ иккен.

Оказалось, что там помещается телефонный командный пункт, связывающий Симферополь с городами и районами Крыма.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех