Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Халӑхӑн ҫавӑн пек ҫынсемпе пӗрле кайма юрать, вӗсем пӗчӗк ӗҫ тунипе килӗшес ҫук, пур ултава, пӗтӗм усала, ҫӑткӑнлӑха ҫӗнтермесӗр чарӑнас ҫук, пӗтӗм халӑх пӗр чун пулса пӗрлешиччен, вӑл пӗр сасӑпа: эпӗ аслӑ хуҫа, эпӗ хам пуриншӗн те пӗр тан закон тӑватӑп, тесе каличчен, вӗсем ӗҫлеме чарӑнас ҫук…
XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ҫитӗ ӗнтӗ, илӗртрӗмӗр усала.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Усала хурса ан асӑнӑр…
9 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Чунта ырлӑх ҫукки те этемӗн хӑйӗн ирӗкӗнчен килмест, — ӑшӑмри усала эп хам акса ӳстернӗ-им ӑна?Душа тоже не по своей воле добром неплодна, — сам ли я посеял злобу в ней?
XI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шӑнкӑрав чӑрлатса илнӗ, алӑк уҫӑлнӑ та, ун хыҫӗнчен Анна пичӗ курӑнса кайнӑ, унтан алӑк каллех хупӑнса ларнӑ, хӗр усала курнӑ чухнехи пек хӑраса кӑшкӑрнӑ сасса хупласа хунӑ.
XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— Барыньӑна итле, Анна, — тенӗ Матвей, — Барыня усала вӗрентмӗ сана…— Слушай барыню, Анна, — сказал Матвей, — Барыня тебя худому не научит…
XV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Пурне те вӗсене, хӑйсен чунӗсене усала сутакансене, усалӗсем хӑйсем патне илсе кайччӑр…И пусть их возьмут все черти, вместе с теми, кто продает им свою душу…
XIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Тӑхӑнмах лекет усала, питӗ шӑрӑх, тӑхӑнас килмест.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
«Эх, вӑйлӑ пулсан, ҫав усала чунӗ тухиччен хӗнӗттӗм. Мӗншӗн эпӗ Артём пек пысӑк та вӑйлӑ мар-ши?» — шухӑшларӗ вӑл.«Эх, была бы сила, избил бы этого подлеца до смерти. Почему я не большой и сильный, как Артем?»
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫавӑнпа та ун пултарулӑхӗ те иккӗлле пулса пырать — кив тӗнчене критикленӗ ҫӗрте, ун ҫӑпан-юханӗсене кӑтартнӑ ҫӗрте вӑл калама ҫук вӑйлӑ, ҫав вӑхӑтрах лайӑххине ҫирӗплетнӗ ҫӗрте, усала хирӗҫ лайӑххине кӑларса тӑратнӑ ҫӗрте те самаях вӑйсӑр.
Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.
Вӑл шухӑша кайнӑ, селкӗшленнӗ, юлашкинчен вара хӑйӗн кисчӗ чӑнах та шуйттан хӗҫпӑшалӗ пулса тӑнине, ростовщик чунӗ мӗнле майпа та пулин портрет ҫине куҫса халӗ ҫынсене хӑратса ҫӳренине, вӗсене усала ертнине, художнике тӳрӗ ҫултан пӑрса унӑн чӗринче кӗвӗҫӳ ҫуратнине тата ыттисене те чӑнласах ӗненнӗ.
Иккӗмӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Ыррине ҫавӑрса кил, усала ҫавӑрса яр.
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
Хӗрарӑм ҫакӑн ҫинчен пупа каласа парать, вара лешӗ килсе ҫуртне «святить» тӑвать, турӑшсемпе, кӗлӗсемпе усала ҫав килтен пистерет.
Ҫӗр ҫатни, вӗре ҫӗлен тата ытти те // Евгений Андреев. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 20 стр.
— Тен, эсӗ ӗлӗк мӗнле те пулин ҫылӑх тунӑ пуль — апла-тӑк кала, эпир усала манман ҫынсем мар, тавӑрмастпӑр!— Может, у тебя грех какой в прошлом есть, так ты скажи, мы незлопамятны, мстить не будем!
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл халь вӗреннӗ ҫынпа пӗрех ӗнтӗ, — хӗп-хӗпӗрчӗк калаҫрӗ Пантелей Прокофьевич, Степан хӑйӗн ҫӑкӑр-тӑварне тиркемесӗр тата усала хирӗҫ усалпа тавӑрма шутламасӑр килнӗшӗн савӑнса ӳкнӗскер.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Строя ямалла сана, усала!
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кӗлетки — кӗлетке темелӗх ҫук, туртса татма пулать, сӑпса пек; куҫӗсем хуп-хура та пысӑк, эсрелӗнни пек, ҫисе ярас пек пӑхаҫҫӗ, турӑ сиртӗр усала.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Эсир каларӑр вӗт-ха, этем тени, хай, каларӗш, усала ҫӗнтерме пултарать, терӗр.Да, вот вы говорили насчет того, что человек может совладать, как говорят, с нечистым духом.
Тухатнӑ вырӑн // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ҫак самантра асатте, хытӑ тарӑхнипе, усала тем те пӗр каласа пӑсӑрлантарма пуҫларӗ, лешӗ ӗнтӗ, хӑйӗн тамӑкӗнче, вӑл ятлаҫнине илтсе, пӗрре ҫеҫ мар апчӑхулатрӗ пулмалла.
Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Асатте тӳрех каласа хурать: пуҫӑмри ҫӳҫ пайӑркине касса илме ирӗк парам та, ҫав усала хӑйӗн йытӑлла сӑмсипе хам таса чунӑма шӑршлама ирӗк памастӑпах, тет.
Пӗр чиркӳри тиечук пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.