Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

упрасарах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мюльредине майор вӑрӑ-хурахсенчен иртсессӗнех лашана упрасарах тыткалама хушрӗ.

Майор посоветовал Мюльреди беречь лошадь, как только он минует разбойников.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Малтанхипе килӗшме пулать, иккӗмӗшпе тытӑнса тӑма тивет: инҫе каяс текенӗн хӑйӗн лашине упрасарах тыткаламалла.

Против первого возражать не приходилось, но вторую надо было сдерживать: кто хочет ехать далеко, тот должен беречь свою лошадь.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех