Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кунта пирӗн унтинчен нумай начартарах.
62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Тӗттӗм ҫӗрте пӗтӗмпех йӑлӑхтарса ҫитерчӗ мана, уҫӑ сывлӑшра, ҫил ҫинче ларма унтинчен темиҫе хут лайӑхрах.— Надоело мне в землянке, так хорошо здесь, на свежем воздухе, на ветерке.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
«Авӑ мӗнле вӑл завод, — тесе шухӑшланӑ Сергей, ҫул тӑрӑх хуланалла утнӑ май, — тӗрмере те унтинчен лайӑхрах пулӗ».«Так вот он какой завод, — думал Сергей, шагая по дороге в город, каторга, и та, пожалуй, лучше».
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пирӗн Уржумкӑри уланкӑсем унтинчен шултрарах та пулӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Техникумра чухне эпӗ комсомолкӑччӗ те, анчах шӑна тытасси те унтинчен хаваслӑрах.— В техникуме я была комсомолкой, но мух ловить и то веселее.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тӑшман ҫарӗсем ӑҫталла куҫнине сӑнама унтинчен лайӑх вырӑн шырамалли те ҫук.Отличный наблюдательный пункт для слежения за передвижением вражеских войск.
XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
- 1