Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫутӑлас умӗн ҫул ҫинчен вӑрман ӑшнелле пӑрӑнса кӗтӗмӗр.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫӗрлехи похода тухса каяс умӗн юлташсем котелоксемпе ҫуллӑ пӑтӑ пӗҫерчӗҫ, вут хурса вӗри кӑварлӑ кӗл ҫинче ҫӗрулми пӗҫерчӗҫ, курӑк ҫинче йӑваланса выртрӗҫ, винтовкисене тасатрӗҫ, пурте лайӑх канчӗҫ.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Каҫала умӗн пӗр халтӑркка та кивӗ паровоз ҫумне ҫаклатрӗҫ те малалла, кӑнтӑралла, Донбаса йышӑнса илнӗ нимӗҫсемпе, гайдамаксемпе тата красновцӑсемпе кӗрешекен отрядсене тата рабочи дружинӑсене пулӑшма рельсӑсем тӑрӑх шӑлтӑртаттартӑмӑр.
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Яла ҫитес умӗн, ман юлташ пӗр каталлӑ ҫырма тӗлне чарӑнса, ҫул ҫинчен пӗр хӗрнелле пӑрӑнса кӗрсе, малалла мӗн тумалли ҫинчен канашлама сӗнчӗ.
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫакӑн умӗн пӗр минут маларах кӑна вӑл ҫав тери лӑпкӑччӗ, халӗ вара ӑнлантарма май ҫук хавхапа чарӑнми чӗтрет, чӳрече леш енче мӗн пулса иртнине тӗшмӗртме тӑрӑшать.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Ку — хӑнан иккӗмӗш каҫӗ; халӗ вӑл пысӑках мар, анчах питӗ пӗлтерӗшлӗ операци умӗн ҫаннисене тавӑрнӑ тухтӑр евӗр ҫӗкленӳллӗ те канӑҫсӑр; Блюм алӑка уҫрӗ те картлашкапа анма пуҫларӗ.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Тухса тарас умӗн эпӗ хамӑн ҫурт-хуралтӑма вут тӗртрӗм.
III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Шалалла иртес умӗн вӑл ларчӗ те чул ҫине тӗмсӗлсе шухӑша путрӗ: пӑтравлӑ-йӗкӗлтевлӗ, тупсӑмне шыраттаракан, хӑратакан сӗмлӗ, мӗнле те пулин вӑрттӑн сӑмах-йӗрке ҫырса хумашкӑн кунашкал вырӑн урӑх тупма йывӑр.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 350–355 с.
Вилес умӗн…
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.
Кунта лӳчӗркеннӗ, ҫурма татӑк фразӑсене илсе кӑтартни ытлашши, паллӑ ӗнтӗ, хумханса-аптӑраса ӳкнӗ ҫын — кирлине евитлес умӗн — ялан тенӗ пекех уни-куни пирки пуплет.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.
Ҫухалас умӗн Бина кулӑпа витӗнчӗ: ӑна кӑсӑк хушу килӗшет.Бина, исчезая, усмехнулся: ему нравилось интересное поручение.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.
Юбилей уявӗсем умӗн планетари уҫӑлни тепӗр паллӑ пулӑм пулса тӑрӗ, ӑна эпир Чӑваш Енӗн мухтавлӑ ывӑлӗ – Андриян Григорьевич Николаев ячӗллӗ ача-пӑча паркӗнче ҫӗклесе лартатпӑр.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49
— Хӑвӑрӑн кӑмӑлӑр, сӳпӗлтетӗрех, — терӗ каяс умӗн Ван-Конет, — ку — пирӗн юлашки калаҫу.— Болтайте, что хотите, — сказал, уходя, Ван-Конет, — это наш последний разговор.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Давенанта вилес умӗн мӗн кирлине ӑнланатӑн-и эсӗ? — чашлатать Стомадор.— Да понимаешь ли ты, чего хочет он перед смертью? — зашипел Стомадор.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫав кун умӗн Галеран ҫар прокурорӗ, Херн полковник, патӗнче пулчӗ.Накануне этого дня Галеран был у военного прокурора, полковника Херна.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫак кун умӗн, ятарласа килекенсене паян ирхине парса ямалли апат-ҫимӗҫӗн тӗрме ведомоҫне каҫхине илсенех, Стомадор ҫӗрле ӗҫлесе тавара малтанах хатӗрлесе хучӗ: виҫрӗ, чӗркерӗ, карҫинккасене тултарчӗ.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Анчах сирӗнпе калаҫнин усси пур-ши, мӗншӗн тесен эсир туй умӗн татах та усалрах ӗҫсем тума пултаратӑр.— Но бесполезно говорить с вами, так как вы способны наделать еще худших дел накануне свадьбы.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вырнаҫтаракан парӑссен шӑлтӑрмисем чӗриклетеҫҫӗ, ҫӳлти рейӑсем ҫӗкленчӗҫ, парусин ҫилпе йывӑрланчӗ, руль умне тӑнӑ Гетрахсӑр, ҫывӑрма выртас умӗн калаҫас тӗллевпе каютӑран трюма йӑраланса кӗнӗ Тергенспа Петвексӑр пуҫне кӗҫех пурте ҫывӑрма саланса пӗтрӗҫ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Каяс умӗн Петвек ӑна валли ултӑ сигара хӑварчӗ, ҫапла вара Джемс ишевре питех те хӑтлӑн ҫӗр каҫаять.Уходя, Петвек дал ему шесть сигар, так что он был обеспечен для комфортабельного ночлега в плавании.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Поезд тапранса каяс умӗн шавласа тӑракан вокзал евӗрле туйӑнакан парти комитечӗ алӑкӗнчен кӗнӗ чухне эпӗ сасартӑках Корчагина пырса ҫапӑнтӑм.В дверях партийного комитета, шумного, как вокзал перед отправлением поезда, я налетел на Корчагина.
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.