Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе тата вӑл пӗрре вӗҫӗ-хӗррисӗр анлӑшра кӗрлесе тӳпере вӑйлӑ тӑвӑл кӗмсӗртетнӗн, тепре — иртни ҫинчен тӗтреллӗ хитре тӗлӗксем кӑтартса, курӑксем хушшинче, улӑп тӑприсем ҫийӗн ҫеҫенхир ҫилӗ варкӑшса иртнӗн туйӑнса каять.
Эпилог // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫеҫенхирти пӗр-пӗр улӑп тӑпри ҫине улӑхса е шыв хӗрринчи тӗмеске ҫине, е тата, ялан хӑнӑхнӑ чӑнкӑ ҫыран хӗррине кайса ларатчӗ те вӑл, ҫулҫӑсем чӑштӑртатнипе курӑксем пӑшӑлтатнине е ҫеҫенхир ҫилӗ темӗнле ассӑн сывланине кӑна итлетчӗ; Ҫакӑ пурте унӑн чӗринчи кӑмӑл-туйӑмӗпе уйрӑмах лайӑх килӗшсе тӑратчӗ.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Улӑп пек паттӑр ҫынсем, анчах… — мӗнле тӗттӗмлӗх.
V. Вӗсен вӑрҫӑри пурнӑҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Вӗсем пур ҫӗрте те пулнӑ, анчах вӗсене тытма май килмен; вӗсем — хӑвӑрт пухӑнма, ҫавӑн пекех хӑвӑрт саланма пултарнӑ; ҫапӑҫура улӑп пек, пытанмалла пулсан — шӑши пек пӗчӗкленнӗ, вӗсем — каюра йӑлине хӑнӑхнӑ ягуарсем пулнӑ.
III. Ҫынсемпе вӑрмансем усал ӗҫ тума пӗрлешни // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫӗр айӗнче пытанса пурӑнакан ҫынсемпе тулнӑ хӑрушӑ чӑтлӑхсем, революцин улӑп пек пысӑк ури пысӑк пуснипе граждан вӑрҫин фонтанне сирпӗнтерекен япаласем пекех туйӑннӑ.
III. Ҫынсемпе вӑрмансем усал ӗҫ тума пӗрлешни // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Иккӗшӗнчен пӗри улӑп пекех пысӑк, тепри карлик пекех пӗчӗккӗ пулнӑ.
I. Виҫҫӗн // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Гюго, пӗлӗтрен ҫиҫӗме вӑрланӑ улӑп пек, манӑн кулленхи пурнӑҫӑн кичемлӗхне кӗрсе кайрӗ.Гюго, как титан, похитивший с неба молнии, ворвался… в скучный лепет моей будничной жизни.
VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.
Ку ӗнтӗ леш шӑмӑсен тахҫан вилнӗ этем кӗлетки мар, ҫак элес-мелес тискерсене итлеттерме пулакан чӑн-чӑн улӑп этем.
XXXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫав улӑп пек пысӑк тискер кайӑксен кӗтӗвӗ хушшинче эпир мӗн тума пултарӑпӑр?
XXXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Чӑнах та вӗсем улӑп пысӑкӑш тискер кайӑксем — мастодонт кӗтӗвӗ пулчӗ, вилнӗ мастодонтсен шӑммисем мар, чӗррисемех, каснӑ лартнӑ Огайо шурлӑхӗсенче 1801 ҫулта тупӑннӑ тискер кӑйӑксемех пулчӗҫ.
XXXIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эпӗ ҫавӑнтах нихӑҫан тӗпренсе саланми минераллӑ япаласенчен пулса тӑракан, ӗмӗртенпех ҫакӑнта выртса юлнӑ шӑмӑ юлашкисене пӑхма чупрӑм; типсе кайнӑ йывӑҫ тунисем евӗрлӗ улӑп шӑммисене часах палласа илтӗм.
XXX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Аллӑ ҫул ытла пулма кирлӗ, — терӗ Комков, унтан улӑп пек веллингтонисем ҫине кӑтартса, ҫапла хушса хучӗ; — Ку ачасем пӗр сакӑрвунӑ ҫулалла ҫитнӗ, эппин шыв пӑрӑхӗ вӗсенчен аслӑрах пулмасан, пачах та ҫамрӑк мар.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Вӑл аллисемпе сулкаласа, ӑна хӑйпе кӗрешме чӗннӗ пек кӑшкӑрса, калаҫса пырать: — Акӑ ӗнтӗ улӑп, эпӗ ӑна кӗрешсе ҫӗнтерме пултаратӑпах, — тет.
XIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Халӗ сӗтел хушшинче ун умӗнче хӑйпе малтан калаҫни мар, нихҫан курман йышши, калама ҫук ҫӳллӗ, пуҫӗпе пӗлӗт патне ҫитекен улӑп евӗрлӗскер тӑчӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Вара ӗҫ те ҫӑмӑлтарах пулса пырӗ, — хушса хучӗ улӑп пек паттӑр Шишигин, хӑйӗн ҫавра хӗрлӗ сухалне васкамасӑр шӑлкаласа.— И дело легче пойдет, — вставил богатырь Шишигин, степенно оглаживая свою круглую рыжую бороду.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Алешка, улӑп пек вӑйлӑ каччӑ, эсӗ комсомолец вӗт-ха; кала-ха мана: эсӗ епле ун пек тума пултарнӑ-ха?Алешка, силач, великан, ты же комсомолец, отвечай мне, как ты лично мог это допустить?
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Улӑп часах ҫӑвар уҫмарӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Хӑрушлӑхпа тата кичемлӗхпе тулнӑ куҫӗсене чарса пӑрахса, Сарра улӑп пек Цибуля ҫине пӑхать, вӑл унӑн сӑн-питӗнче пӗр хӗлхем те пулин шанчӑк тупма ӗмӗтленет.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Урайӗнче выртакан улӑп пек кӗлеткелӗ хресчен хӑйӗн пысӑк пуҫне Пшигодски енне ҫавӑрчӗ те, сарлака сухалне пӳрнисемпе турапа туранӑ пек якаткаласа, ҫапла каларӗ:
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Кӗмсӗртетекен ҫамрӑк мӑн сасӑ илтӗннӗрен эпӗ хура сухаллӑ, лапсӑркка вӑрӑм ҫӳҫлӗ, улӑп пек пысӑк этем кӗрессе кӗтнӗччӗ.
Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.