Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

укҫана (тĕпĕ: укҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку пулӑшакансене укҫана мӗн тума панине пӗлме, ҫав укҫана тӗллевлӗн тӑкакланине курса тӑма май парать.

Куҫарса пулӑш

Ҫынсем — тӗп спонсорсем // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/cynsem-tep-sponsorsem

Укҫана ахаль ан тӑкаклӑр, саппас хӑварӑр.

Не тратьте деньги зря, оставьте их для пополнения своих запасов.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫыртмалли илсе укҫана сая ямалла мар, эрех валли перекетлемелле.

Куҫарса пулӑш

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Э… э… вӑл укҫана эпӗ хамах сирӗн пата илсе пырасшӑнччӗ те, пыраймарӑм.

Куҫарса пулӑш

Шыракан — тупать // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 41–45 с.

Ку укҫана перекет кассине хума килтен илсе килтӗм.

Куҫарса пулӑш

Шыракан — тупать // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 41–45 с.

Сӗтел ешӗкне хунӑ вунӑ тенкӗлӗх ҫичӗ укҫана ыйтатӑп эпӗ сирӗнтен, гражданин Архентов.

Куҫарса пулӑш

Шыракан — тупать // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 41–45 с.

— Пирӗн укҫана пӗҫертнӗ ҫынна турӑ хӗн-хур кӑтартма та тытӑнчӗ!

Куҫарса пулӑш

Укҫа // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 3–4 с.

Патша вӑхӑтӗнче кӑларнӑ пилӗк тенкӗлӗх ылтӑн укҫана черетпе илсе тыта-тыта пӑхрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ванюш ҫавасене туптаса пӗтерчӗ те ват ҫынна тыттарчӗ, укҫана леш темле сӗнсен те илмерӗ.

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Шӗмертен тӑсса панӑ укҫана та илмерӗ, пиччӗшне курас хаваслӑхпа тинӗс хӗррипе вӗҫнӗ пек пырать хайхи.

Куҫарса пулӑш

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Вӑл мана курсассӑнах: «Сутӑнтӑн пулать, лайӑх хваттере, укҫана хапсӑнтӑн…» — тесе калассӑн туйӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫапла ҫырать тата: енчен те эсир вӑл укҫана эп илмелле тӑвас тетӗр пулсан, ҫакна шута илӗр, эпӗ вунӑ кунтан тухса каятӑп, тет.

Куҫарса пулӑш

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак сӑмахсене вӑл хӑйне кивҫен илнӗ укҫана сӑлтавсӑрах вӑхӑтра паманшӑн ӳпкеленӗ пек каласа ячӗ.

Куҫарса пулӑш

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Банк кассирӗн ӗҫӗ-хӗлӗпе паллашма май килӗ, кивӗ укҫана епле тӗп туни ҫинчен те каласа кӑтартӗҫ.

Можно будет поближе познакомиться с работой банковского кассира, как уничтожаются ветхие деньги.

Банкра экскурси ирттерӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36077.html

Невушлӗ ҫав укҫана парса татаймӑпӑр?

Куҫарса пулӑш

XIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Укҫана ахалех ҫунтарса ямӑпӑр-ши?

Куҫарса пулӑш

XIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пӳрт лартма пухса ҫитернӗ укҫана йӑлтах оборона фондне хыврӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Ку укҫана вӗренӳ, сывлӑх сыхлавӗ, наукӑпа культура учрежденийӗсен уйрӑм категорийӗсем валли уйӑрнӑ.

Эти средства предназначены для отдельных категорий сотрудников госучреждений образований, здравоохранения, науки и культуры.

РФ правительстви бюджетниксен ӗҫ укҫи валли хушма 30 миллиард тенкӗ уйӑрӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... -r-3416386

Ҫав хушӑрах пилӗк тенкӗлӗх укҫана банкнотсемпе улӑштарасси ҫинчен сӑмах пымаҫ – лешсем те, ыттисем те пӗр тан пулӗҫ.

При этом речь о замене пятирублевых монет банкнотами не идет – и те, и другие будут в обороте на равных.

Пушкӑртстанра пилӗк тенкӗлӗх ҫӗнӗ купюрӑсем ҫаврӑнӑша кӗнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/ekonomika/2023-0 ... -n-3410381

«Биржӑна хывнӑ» укҫана каялла илме май килменрен хӗрарӑм йӗрке хуралҫисенчен пулӑшу ыйтнӑ.

Поскольку вывести обратно деньги, вложенные в биржу, не удалось, женщина обратилась за помощью в правоохранительные органы.

Ача сачӗн ӗҫченӗ улталаннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35796.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех